Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor uns liegen zweifellos einige » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus liegen für einige Vorhaben Anträge auf Änderungen (des Finanzierungs- oder des Zeitplans) vor.

Bovendien is voor een aantal projecten een verzoek tot wijziging ingediend, wat de financiële planning en het tijdschema betreft.


Einer der Gründe für diese Diskrepanz könnte darin liegen, dass einige Mitgliedstaaten noch keine wirksamen Politikkonzepte zu den von ihnen beschlossenen Zielen eingeführt haben.

De reden voor deze discrepantie lijkt te zijn dat een aantal lidstaten nog geen begin heeft gemaakt met een actief beleid dat op de door hen vastgestelde streefwaarden berekend is.


Asiatische Länder wie China, Indien, Japan oder Zusammenschlüsse wie ASEAN sind zwar wichtige weltweite bzw. regionale Akteure, doch in der Region liegen auch einige der großen potentiellen Krisenherde der Welt, beispielsweise die geteilte koreanische Halbinsel, Kaschmir und die Spratlyinseln.

Aziatische landen of groeperingen als China, India, Japan, Korea en de ASEAN zijn belangrijke spelers op het globale en regionale toneel, en de regio bevat ook enkele van 's werelds grote brandhaarden, zoals de toestand in het verdeelde Koreaanse Schiereiland, Kasjmir en de Spratlys.


einen Überblick über die Indikatoren, die dem „Regional Well-being Report“ der OECD zugrunde liegen, einschließlich einiger Anwendungen für Regionen und Städte in der EU.

een overzicht van de indicatoren achter het "Regional Well-being Report" (regionaal welzijnsverslag) van de OESO, dat een aantal toepassingen voor regio's en steden in de EU bevat.


Einige Mitgliedstaaten sind beim Übergang vom analogen terrestrischen Rundfunk zum Digitalfernsehen zweifellos weltweit führend“, erklärte die für Telekommunikation und Medien zuständige Kommissarin Viviane Reding.

Verschillende EU-lidstaten zijn duidelijk wereldleiders in de omschakeling van analoge terrestrische tv-uitzending naar digitale tv," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


Dies mag an der Attraktivität des geltenden MwSt-Satzes liegen, aber einige Unternehmen scheinen ihre Wahl aus anderen Gründen als der MwSt getroffen zu haben.

Deze keuze kan gemotiveerd zijn geweest door het toepasselijke btw-tarief, maar sommige bedrijven lijken zich bij de keuze van hun vestigingsplaats ook door andere redenen te hebben laten leiden.


Dem Vorentwurf des Haushaltsplans für 2001 wird ein neues Konzept zugrunde liegen, das einige Elemente des Activity-Based Budgeting (ABB) enthält.

In het voorontwerp van begroting voor 2001 zal een nieuwe benadering worden gehanteerd met enkele elementen van activiteitsgebonden budgettering (Activity-Based Budgeting-ABB).


Die Eröffnung von Konten mit doppelter Zeichnungspflicht hat zweifellos erheblich zur Verbesserung der Kontrolle der Kommission über den Einsatz des Stabex-Systems im Rahmen von Lomé IV beigetragen, aber die Prüfungen des Hofes haben einige Schwierigkeiten in der Funktionsweise des Systems ergeben.

Hoewel de opening van rekeningen met twee handtekeningen ongetwijfeld in ruime mate heeft bijgedragen tot de verbetering van de controle van de Commissie op het gebruik van de Stabex in het kader van Lomé IV, is uit de controles van de Kamer toch gebleken dat er enige problemen met de werking van het systeem bestaan.


Die größten Auswirkungen ergeben sich zweifellos im Vereinigten Königreich, wo keine Rechtsvorschriften in dem von der Richtlinie erfaßten Bereich bestehen; es gibt jedoch eine Anzahl weiterer Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal), in denen eine durchschnittliche Arbeitszeit von mehr als 48 Stunden, einschließlich Mehrarbeit, legal ist, und wo einige Änderungen erforder ...[+++]

De richtlijn is ongetwijfeld het ingrijpendst voor het VK, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, maar er zijn verder een aantal Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) waar volgens de wet gemiddeld meer dan 48 uur per week, inclusief overwerk, mag worden gewerkt en dus een aantal veranderingen nodig zijn.


Obwohl alle Beispiele erfolgreicher Wirtschaftsentwicklung im 20. Jahrhundert den Wert einer solchen Liberalisierung unterstreichen, glauben einige nach wie vor, und sie haben zweifellos die besten Absichten, dass die Liberalisierung etwas ist, was Entwicklungsländer erdulden müssen, und nicht etwas, das sie brauchen.

Hoewel liberaliseringen de grondslag vormen van alle succesvolle economische ontwikkelingen in de twintigste eeuw, vinden velen nog steeds – ongetwijfeld met de beste bedoelingen – dat de ontwikkelingslanden geen behoefte aan liberaliseringen hebben en liberaliseringen hen alleen maar worden opgedrongen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor uns liegen zweifellos einige' ->

Date index: 2021-09-06
w