Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor mündlichen anhörungen wurden " (Duits → Nederlands) :

Die Ergebnisse dieser öffentlichen Konsultation (schriftliche Beiträge und öffentliche Anhörungen) wurden mit den Mitgliedern des durch die Fernsehrichtlinie eingesetzten Kontaktausschusses und mit den nationalen Regulierungsbehörden diskutiert.

De resultaten van dit publieke debat (schriftelijke reacties en openbare hoorzittingen) zijn besproken met de leden van het op grond van de richtlijn TZG ingestelde Contactcomité en met de nationale regelgevende instanties.


Die Anhörungen wurden von der Konferenz der Präsidenten auf Empfehlung der Konferenz der Ausschussvorsitze organisiert.

De hoorzittingen werden georganiseerd door de Conferentie van voorzitters op aanbeveling van de Conferentie van commissievoorzitters.


Es werden fünf Mindeststandards für Anhörungen genannt, die im Zuge zahlreicher obligatorischer oder informeller Anhörungen entwickelt wurden und an die sich die Dienststellen der Kommission halten müssen.

Op basis van ruime ervaring met verplicht en informeel overleg zijn vijf minimumnormen voor overleg geformuleerd die de diensten van de Commissie moeten toepassen.


7. Ist der Begriff « besonderer Gesetzgebungsakt » im Sinne von Artikel 1 Absatz 4 der Richtlinie 2011/92/EU vor deren Abänderung durch die Richtlinie 2014/52/EU dahin auszulegen, dass er einen Gesetzgebungsakt wie das Gesetz vom 28. Juni 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Januar 2003 über den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung im Hinblick auf die Gewährleistung der Energieversorgungssicherheit » vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausschließt, insbesondere in Anbetracht der verschiedenen Studien und Anhörungen, die im Rahmen der Annahme dieses Gesetzes durchgeführt ...[+++]

7. Dient het begrip « specifieke wet » in de zin van artikel 1, lid 4, van de richtlijn 2011/92/EU, in die zin te worden geïnterpreteerd dat het van het toepassingsgebied van die richtlijn een wetgevende akte uitsluit zoals de wet van 28 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie met het oog op het verzekeren van de bevoorradingszekerheid op het gebied van energie », met name rekening houdend met de verschillende studies en hoorzitt ...[+++]


Außerdem sollten Videokonferenzen, Telefonkonferenzen und andere geeignete Mittel der Fernkommunikation bei mündlichen Anhörungen gegebenenfalls umfassender eingesetzt werden, damit insbesondere in grenzüberschreitenden Fällen das Erfordernis einer Anreise zum Gericht für die Teilnahme an einem Gerichtsverfahren entfällt.

Voorts moet het gebruik van videoconferenties, televergaderingen of andere vormen van afstandscommunicatie voor hoorzittingen, voor zover mogelijk, worden uitgebreid, zodat mensen zich niet meer hoeven te verplaatsen voor rechtszaken, vooral grensoverschrijdende rechtszaken.


Diese Anhörungen wurden als Webstream übertragen und stehen daher auf der Internetseite des Ausschusses für Wirtschaft und Währung bereit, ebenso wie die Biografien der Kandidaten.

Deze zijn uitgezonden op het internet en zijn dus beschikbaar op de ECON-website, evenals de biografieën van de kandidaten.


Vor den mündlichen Anhörungen wurden jedem Kandidaten zahlreiche schriftliche Fragen des Parlaments vorgelegt.

Voor de hoorzittingen kreeg elke kandidaat een groot aantal schriftelijke vragen van het Parlement voorgelegd.


Zur Sicherstellung der Effizienz der Zusammenarbeit und des Anhörungsverfahrens gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG sowie zur Gewährleistung der Rechtssicherheit wurden die hauptsächlichen Verfahrensaspekte der Notifizierungen gemäß Artikel 7 durch die Empfehlung 2003/561/EG der Kommission vom 23. Juli 2003 zu den Notifizierungen, Fristen und Anhörungen gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste klar g ...[+++]

Om de doeltreffendheid van de samenwerking en van het in artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG bedoelde raadplegingsmechanisme te garanderen en om rechtszekerheid te bieden, werden voor de voornaamste procedurele aspecten van op grond van artikel 7 gedane kennisgevingen duidelijke regels opgesteld in Aanbeveling 2003/561/EG van de Commissie van 23 juli 2003 betreffende kennisgevingen, termijnen en raadplegingen als bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en ...[+++]


Die mündlichen Anhörungen der 24 Kandidaten wurden von 18 Ausschüssen des Parlaments, oft gemeinsam mit anderen Ausschüssen, wenn sich sektorale Zuständigkeiten überschnitten, durchgeführt.

De mondelinge hoorzittingen met de 24 kandidaten werden georganiseerd door 18 parlementaire commissies, die vaak samenwerkten met andere commissies, wanneer de vakgebieden elkaar overlapten.


Einige Anhörungen wurden in unzulässiger Weise von Fragen zur nationalen Politik beherrscht, die von Landsleuten gestellt wurden, was zu Lasten einer gesamteuropäischen Perspektive ging.

Sommige hoorzittingen werden onnodig gedomineerd door vragen van landgenoten van de kandidaat-commissarissen over nationale politiek, wat ten koste ging van een algeheel Europees perspectief.


w