Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor kurzem haben bilaterale " (Duits → Nederlands) :

Vor kurzem haben bilaterale Treffen stattgefunden, wenngleich nur wenig erreicht wurde.

Er zijn onlangs bilaterale ontmoetingen geweest, die echter weinig hebben opgeleverd, misschien omdat Pakistan te veel trots aan de dag legt.


« Die Gründe, warum die Polizei und die Militärpersonen derzeit von dieser Reform ausgeschlossen sind, ergibt sich daraus, dass es sich um Organe handelt, die für die Sicherheit sorgen und die erst vor kurzem tiefgreifende Reformen erfahren haben, nämlich im Jahr 2001 beziehungsweise im Jahr 2007.

« De reden waarom de politie en de militairen momenteel zijn uitgesloten uit deze hervorming vloeit voort uit het feit dat het gaat om organen die instaan voor de veiligheid én die zeer recent grondige hervormingen in respectievelijk 2001 en 2007 hebben ondergaan.


Wir haben Studien in Auftrag gegeben, das Thema mit Interessengruppen diskutiert, Umfragen und eine Internetkonsultierung durchgeführt, und vor kurzem haben wir ein Grünbuch vorgelegt, zu dem wir mehr als 170 Antworten erhalten haben.

We hebben onderzoeken laten doen, met belanghebbenden om de tafel gezeten, enquêtes en een raadpleging via internet gehouden en onlangs een groenboek gepubliceerd waarop we meer dan 170 reacties hebben ontvangen.


Wir haben bilaterale Freihandelsabkommen, regionale Freihandelsabkommen, Partnerschaftsabkommen sowie strategische Abkommen, und wir machen uns einfach Sorgen, wie diese so zusammengebracht werden können, dass wir ein einheitliches europäisches Konzept haben, wie wir auf die Herausforderungen der Globalisierung im außenpolitischen und Außenwirtschaftsbereich antworten können.

Wir haben bilaterale Freihandelsabkommen, regionale Freihandelsabkommen, Partnerschaftsabkommen sowie strategische Abkommen, und wir machen uns einfach Sorgen, wie diese so zusammengebracht werden können, dass wir ein einheitliches europäisches Konzept haben, wie wir auf die Herausforderungen der Globalisierung im außenpolitischen und Außenwirtschaftsbereich antworten können.


In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Braine-l'Alleud und Waterloo vor kurzem die Ausarbeitung eines interkommunalen Mobilitätsplans in Angriff genommen haben;

Overwegende dat de gemeenteoverheden van Eigenbrakel en Waterloo onlangs een intergemeentelijk mobiliteitsplan in de steigers hebben gezet;


Wir haben den Biomasse-Aktionsplan angenommen, den ich bereits erwähnt habe, und vor kurzem haben wir die Mitteilung über Biokraftstoffe angenommen.

We hebben het reeds door mij genoemde actieplan inzake biomassa goedgekeurd en onlangs hebben we de mededeling inzake biobrandstoffen goedgekeurd.


- die administrativen Strafen und eventuell strafrechtlichen Ahndungen bestimmen, die man den Mandatsträgern auferlegen wird, die ihre vor kurzem eingeführten Verpflichtungen nicht beachtet haben.

- de adminsitratieve en eventueel strafrechtelijke sancties bepalen die van toepassing zullen zijn op de gemachtigden die hun nieuw bepaalde verplichtingen niet zullen hebben nageleefd.


Erst vor ganz kurzem haben wir eine Vorschrift zur Änderung der Kompetenzen dieser Agentur verabschiedet, einschließlich der Befugnis zur Leitung der Maßnahmen gegen die Verschmutzung im Fall eines Unglücks, um ihr mit europäischen Mitteln entsprechend den jeweiligen Erfordernissen begegnen zu können, aber wir haben auch ihre Befugnisse in den Bereichen von Sicherheit und Gefahrlosigkeit erweitert.

Onlangs hebben wij een verordening goedgekeurd om het takenpakket van dit Agentschap uit te breiden, waardoor het nu ook belast zal worden met maatregelen tegen de vervuiling als zich een ongeluk voordoet, zodat indien nodig de benodigde Europese middelen kunnen worden ingezet. Ook het takenpakket op het gebied van de veiligheid is uitgebreid zowel wat betreft de sûreté als de sécurité.


6. Vor kurzem haben auch wichtige Entwicklungen innerhalb des IASC stattgefunden.

6. De laatste tijd hebben er ook belangrijke ontwikkelingen plaatsgevonden binnen het IASC zelf.


Vor kurzem haben sich die in der FESCO ("Forum of European Securities Commissions") zusammengeschlossenen nationalen Wertpapieraufsichts behörden jedoch auf eine gemeinsame Definition für die Kategorisierung professioneller Anleger geeinigt.

Onlangs hebben de in het Forum of European Securities Commissions (FESCO) verenigde nationale effectentoezichthouders echter overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijke werkwijze voor de indeling van professionele beleggers in categorieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor kurzem haben bilaterale' ->

Date index: 2023-07-06
w