Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
Aufgabe
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Aufgabe zugunsten der Staatskasse
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Landwirtschaftliche Abfindung
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe

Vertaling van "vor jahren aufgabe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus


Aufgabe | Aufgabe zugunsten der Staatskasse

afstand (van goederen) | het afstaan (van goederen)


Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich wird in dem Bericht hervorgehoben, dass die Wiederherstellung der wirtschaftlichen und sozialen Konvergenz eine weitere wichtige Aufgabe nach den Jahren der Krise darstellt, die insbesondere die EU-15-Mitgliedstaaten im Süden und in den Randlagen der Union betrifft.

Tot slot wordt in het verslag eveneens onderstreept dat het herstel van sociaal-economische convergentie een belangrijke taak is na de crisisjaren, met name voor de zuidelijke en de perifere lidstaten van de EU-15.


« Indem für die Rückforderung von unrechtmässig gezahlten Beträgen eine Frist vorgesehen wird, die bei einer Verlängerung dreissig Jahre ab der Aufgabe des Einschreibebriefes, mit dem die Rückzahlung gefordert wird, erreichen kann, wird ebenfalls die drakonische Beschaffenheit der heutigen Bestimmungen gegenüber den Schuldnern, denen es unmöglich ist, ihre Schuld selbst durch Anzahlungen vor Ablauf der Ausschlussfrist von fünf Jahren zu begleichen, und denen somit die Gefahr der Pfändung droht, beseitigt » (Parl. Dok., Kammer, 1964-19 ...[+++]

« Door voor de terugvordering van het onverschuldigd betaalde een termijn te bepalen die door hernieuwing kan opgevoerd worden tot dertig jaar te rekenen vanaf de datum van afgifte van het aangetekende schrijven, waarbij de terugbetaling wordt gevraagd, is ook het draconische karakter verholpen van de huidige bepalingen ten opzichte van de schuldenaars die zich niet, ook zelfs niet op afkorting, van hun schuld kunnen kwijten, vóór het verstrijken van de vervaltermijn van vijf jaar, en die daardoor het risico van een beslaglegging liepen » (Parl. St., Kame ...[+++]


In dieser Überprüfung wird ein Überblick über die Fortschritte in den ersten beiden Jahren des SBA geboten, werden neue Maßnahmen dargestellt, um den Herausforderungen zu begegnen, die sich den Betroffenen zufolge aus der Wirtschaftskrise ergeben haben, und Wege vorgeschlagen, um Akzeptanz und Umsetzung des SBA mit einer eindeutigen Aufgabe für die Betroffenen zu verbessern, wobei Unternehmensverbänden eine prominente Rolle zukommt.

Deze evaluatie geeft een overzicht van de vooruitgang die in de eerste twee jaar van de SBA is geboekt, stelt nieuwe maatregelen vast om in te spelen op door belanghebbenden gemelde uitdagingen als gevolg van de economische crisis en stelt manieren voor om de respons en de uitvoering van de SBA te verbeteren met een duidelijke rol voor de voornaamste belanghebbenden en bedrijfstakorganisaties.


In den nächsten Jahren wird es unsere Aufgabe sein, eine echte gemeinsame Einwanderungs- und Asylpolitik festzulegen und zu betreiben.

De komende jaren zal de aandacht uitgaan naar het consolideren van een echt gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es sich bei der Haftungsklage, die gegen eine der in Artikel 198 § 1 vierter Gedankenstrich des Gesellschaftsgesetzbuches erwähnten Personen eingereicht wird, um die Zivilklage handelt, die zur Wiedergutmachung des Schadens dient, der durch eine Straftat verursacht wurde, die eine dieser Personen in der Ausübung ihrer Aufgabe begangen haben, verjährt diese Klage ebenfalls nach fünf Jahren, aber nicht vor der Strafklage (Kass., 27. Mai 1994, Arr. Cass., 1994, S. 544).

Indien de aansprakelijkheidsvordering die wordt ingesteld tegen één van de personen vermeld in artikel 198, § 1, vierde streepje, van het Wetboek van vennootschappen, de burgerlijke rechtsvordering is die strekt tot het herstel van de schade veroorzaakt door een misdrijf dat door een van die personen in de uitoefening van zijn taak zou zijn begaan, verjaart die vordering eveneens na vijf jaar, maar niet vóór de strafvordering (Cass., 27 mei 1994, Arr. Cass., 1994, p. 544).


Die weltweite Zuteilung von Funkfreuquenzen ist Aufgabe der World Radio Conference (WRC), die in Abständen von zwei Jahren zusammentrifft.

De verdeling van frequenties op wereldschaal is in handen van de World-Radio Conference (WRC) die elke twee jaar plaatsheeft.


Auf der anderen Seite zeigte sich allgemein, daß die Arbeitsvermittlung mit der Unterstützung von Arbeitslosen bei der Arbeitssuche eine wichtige Aufgabe erfüllt und im Vergleich zu anderen Maßnahmen relativ geringe Kosten verursacht. In den letzten Jahren stieg in den meisten Mitgliedstaaten das - staatliche und private - Angebot in diesem Bereich.

Anderzijds blijken de diensten voor de arbeidsvoorziening een waardevolle en betrekkelijk goedkope taak te hebben verricht bij het vinden van werk voor werklozen en in de meeste Lid-Staten zijn zij de laatste jaren uitgebreid, zowel in de overheids- als in de particuliere sector.


Diese Plage, von der insbesondere der Textilsektor betroffen ist, muß mit aller Entschiedenheit bekämpft werden. Diese Aufgabe habe ich im Bereich des Zolls, für den ich seit sechs Jahren auf Gemeinschaftsebene zuständig bin, zur Priorität erhoben.

Zij voegde daaraan toe: "Van deze strijd heb ik op het gebied van de douane, waarvoor ik op communautair niveau de verantwoordelijkheid draag, een prioriteit gemaakt.


Das siebte Rahmenprogramm ist das zweite seit Einleitung der Lissabonner Strategie im Jahr 2000 und muss in den kommenden Jahren eine sehr wichtige Aufgabe bei der Förderung von Wachstum und Beschäftigung in Europa übernehmen.

Het zevende kaderprogramma is het tweede dat sinds de strategie van Lissabon in 2000 werd gelanceerd en is van primordiaal belang voor de groei en de werkgelegenheid in Europa in de komende jaren.


Die Rolle von Phare bei der Koordinierung der Bemühungen der G-24 in Ostmitteleuropa in den letzten sechs Jahren machen ihn zu einem offensichtlichen Anwärter auf die Koordinierung der Aufgabe".

De rol die Phare heeft gespeeld bij de coördinatie van de inspanningen van de G-24 in Centraal-Europa gedurende de laatste zes jaren laten er geen twijfel over bestaan dat het hiervoor een geschikt instrument is.


w