Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor einer neuen herausforderung stehen » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die Fortbildung von Vertretern der Justizberufe ist seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, in den als neues Ziel die Schaffung eines « Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts » Eingang gefunden hat, zu einer neuen Herausforderung geworden.

1. Na de aanneming van het Verdrag van Amsterdam en in het verlengde van de daarin opgenomen nieuwe doelstelling van de totstandbrenging van een “ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid”, is de justitiële opleiding een nieuwe uitdaging voor de Unie.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte dazu: „Wenn wir von ‚Migration‘ sprechen, sagen wir oft, dass wir vor einer komplexen Herausforderung stehen, aber wir sollten dabei nie vergessen, dass es um die Schicksale Hunderttausender Menschen geht.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.


Als Antwort auf die Forderungen in den Schlussfolgerungen des Rates von 2008 und 2009 nach einer verstärkten politischen Zusammenarbeit im Bereich der FBBE und auf die Herausforderung einer neuen europäischen Benchmark für die Teilnahme an der FBBE wird mit der Mitteilung eine Agenda für die gemeinsame Arbeit der Mitgliedstaaten zu zentralen Fragen im Hinblick auf Zugang und Qualität vorgeschlagen, die durch Aktionen seitens der Kommission unterstützt wird.

In reactie op verzoeken van de Raad in zijn conclusies van 2008 en 2009 om meer beleidssamenwerking bij OOJK-vraagstukken en op de uitdaging voor de nieuwe Europese benchmark voor deelname aan OOJK, wordt in deze mededeling een werkagenda voor de lidstaten voorgesteld, waarin belangrijke kwesties in verband met toegang en kwaliteit aan de orde komen, ondersteund door acties van de Commissie. Een samenvatting van deze agenda is in onderstaande kaders te vinden.


In den nächsten Jahrzehnten wird Europa einem verschärften Wettbewerb um begrenzte und endliche natürliche Ressourcen ausgesetzt sein, mit den Folgen des Klimawandels konfrontiert werden, der sich vor allem auf die Primärproduktionssysteme (Landwirtschaft – einschließlich Tierzucht und Gartenbau –, Forstwirtschaft, Fischerei und Aquakultur) auswirkt, und vor der Herausforderung stehen, angesichts einer in Europa und weltweit wachsenden Bevölkerung die ...[+++]

De komende decennia zal Europa worden geconfronteerd met toenemende concurrentie op het gebied van beperkte en eindige natuurlijke hulpbronnen, met de gevolgen van de klimaatverandering, met name voor primaire productiesystemen (landbouw, veehouderij en tuinbouw daaronder begrepen, bosbouw, visserij en aquacultuur) en met de noodzaak om te zorgen voor een duurzame, veilige en zekere voedselvoorziening voor de Europese bevolking en een groeiende wereldbevolking.


Während CO2-intensive Branchen vor der Herausforderung stehen werden, den Übergang zu einer CO2-armen und ressourceneffizienten Wirtschaft zu schaffen, wobei viele Arbeitsplätze in diesen Branchen verändert werden müssen, werden in den grünen und CO2-armen Branchen neue Arbeitsplätze entstehen.

Terwijl de koolstofrijke sectoren zullen worden geconfrontererd met de uitdaging van de overgang naar een koolstofarme en hulpbonnenefficiënte economie met veel om te vormen banen in deze sectoren, zullen nieuwe banen in groene en koolstofarme sectoren worden gecreëerd, waarbij de territoriale gebieden op verschillende wijze zullen worden getroffen.


Seit der Finanzkrise hat sich die Aufmerksamkeit von der Realwirtschaft auf die Finanzmärkte verlagert; so wird argumentiert, dass die Zentralbanken, die die Inflation im Bereich Waren und Dienstleistungen erfolgreich bekämpft haben, nun vor einer neuen Herausforderung stehen, die sich aus der Vermögenspreisinflation ergibt.

Met de financiële crisis verschoof de aandacht van de reële economie naar de financiële markten; er wordt wel gesteld dat centrale banken met succes de inflatie van goederen en diensten hebben bestreden, maar nu te maken hebben met een nieuwe uitdaging in de vorm van activaprijsinflatie.


Doch wir stehen vor einer neuen Herausforderung, die wohlausgewogene Bemühungen erfordert, ohne dabei der – in Anbetracht der in all den Jahren seit dem 11. September erlebten Anschläge – unausweichlichen menschlichen Versuchung nachzugeben, zu verallgemeinern oder eine Festung Europa zu errichten, oder eine Priorität in den Hintergrund zu stellen, die im Zentrum des Integrationsprozesses der EU steht: den Schutz der Grundrechte.

Dit is echter een nieuwe uitdaging, die evenwichtige inspanningen vereist zonder ruimte te geven aan de natuurlijke menselijke verleiding die, gezien de aanvallen sedert 11 september, onvermijdelijk is. Het gaat om de verleiding te veralgemenen, een Fort Europa te bouwen of een prioriteit uit het oog te verliezen die voor de Europese integratie van zeer groot belang is, namelijk de vrijwaring van de grondrechten.


Doch wir stehen vor einer neuen Herausforderung, die wohlausgewogene Bemühungen erfordert, ohne dabei der – in Anbetracht der in all den Jahren seit dem 11. September erlebten Anschläge – unausweichlichen menschlichen Versuchung nachzugeben, zu verallgemeinern oder eine Festung Europa zu errichten, oder eine Priorität in den Hintergrund zu stellen, die im Zentrum des Integrationsprozesses der EU steht: den Schutz der Grundrechte.

Dit is echter een nieuwe uitdaging, die evenwichtige inspanningen vereist zonder ruimte te geven aan de natuurlijke menselijke verleiding die, gezien de aanvallen sedert 11 september, onvermijdelijk is. Het gaat om de verleiding te veralgemenen, een Fort Europa te bouwen of een prioriteit uit het oog te verliezen die voor de Europese integratie van zeer groot belang is, namelijk de vrijwaring van de grondrechten.


Der dritte Bezugspunkt ist allerdings mehr positiver Art: Wir müssen anerkennen, dass wir vor einer neuen Herausforderung für unsere Zivilisation stehen, der wir uns stellen müssen.

Dan is er nog een derde en dit keer een positief uitgangspunt: wij moeten erkennen dat onze beschaving zich gesteld ziet voor een nieuwe uitdaging die wij moeten aangaan.


1. stellt fest, dass die komplexe Gestaltung der Regel für die neuen Programme Sapard (Instrument für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) und Ispa (Verkehrsinfrastruktur und Umweltschutz), die die Beitrittsländer unterstützen sollen, von der Kommission unterschätzt wurde und dass diese Länder damit vor einer echten Herausforderung stehen;

1. stelt vast dat de complexiteit van de reglementering van de nieuwe programma's SAPARD (voor landbouw- en plattelandsontwikkeling) en ISPA (milieu- en vervoersinfrastructuur), die ten behoeve van de kandidaat-lidstaten zijn opgezet, enerzijds door de Commissie onderschat zijn en anderzijds een ware uitdaging vormen voor de kandidaat-lidstaten;


w