Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer echten herausforderung » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Kontext bildet die Entwicklung dieser Dimension der EU eine neue Herausforderung für die europäische Integration: die Schaffung eines echten Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist ein unerlässlicher Baustein der Europäischen Union und steht im Mittelpunkt des politischen Projekts einer erweiterten EU.

Dit aspect van de EU is een nieuwe prioriteit voor de integratie: een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is een onmisbare bouwsteen van de EU en staat centraal in het politieke project van de uitbreiding.


Damit wird die langfristige Bündelung von Ressourcen, die für den Aufbau und den Betrieb einer echten europaweiten Forschungsinfrastruktur notwendig ist, zu einer großen Herausforderung, zumal die verschiedenen Fristen für Haushaltsentscheidungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und assoziierten Ländern die Situation nicht gerade vereinfachen.

De bundeling van middelen op de lange termijn, die noodzakelijk is voor de oprichting en exploitatie van een goede pan-Europese onderzoeksinfrastructuur, vormt daarom een grote uitdaging en wordt nog complexer als gevolg van de verschillende tijdschema's die de afzonderlijk betrokken lidstaten en geassocieerde landen hanteren voor de besluitvormingsprocedures over de begrotingen.


Die Schaffung einer echten EU-Afrika-Partnerschaft, die nicht nur auf der Entwicklungszusammenarbeit basiert, sondern Entwicklungshilfe als Katalysator für breitenwirksames und nachhaltiges Wachstum begreift, ist unsere gemeinsame Herausforderung des nächsten Jahrzehnts.

Onze gemeenschappelijke uitdaging voor het komende decennium is nu een daadwerkelijk partnerschap tussen de EU en Afrika tot stand te brengen, dat niet alleen op ontwikkelingssamenwerking is gebaseerd, maar ook als katalysator voor inclusieve en duurzame groei fungeert.


Damit wird die langfristige Bündelung von Ressourcen, die für den Aufbau und den Betrieb einer echten europaweiten Forschungsinfrastruktur notwendig ist, zu einer großen Herausforderung, zumal die verschiedenen Fristen für Haushaltsentscheidungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und assoziierten Ländern die Situation nicht gerade vereinfachen.

De bundeling van middelen op de lange termijn, die noodzakelijk is voor de oprichting en exploitatie van een goede pan-Europese onderzoeksinfrastructuur, vormt daarom een grote uitdaging en wordt nog complexer als gevolg van de verschillende tijdschema's die de afzonderlijk betrokken lidstaten en geassocieerde landen hanteren voor de besluitvormingsprocedures over de begrotingen.


1. stellt fest, dass die komplexe Gestaltung der Regel für die neuen Programme Sapard (Instrument für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) und Ispa (Verkehrsinfrastruktur und Umweltschutz), die die Beitrittsländer unterstützen sollen, von der Kommission unterschätzt wurde und dass diese Länder damit vor einer echten Herausforderung stehen;

1. stelt vast dat de complexiteit van de reglementering van de nieuwe programma's SAPARD (voor landbouw- en plattelandsontwikkeling) en ISPA (milieu- en vervoersinfrastructuur), die ten behoeve van de kandidaat-lidstaten zijn opgezet, enerzijds door de Commissie onderschat zijn en anderzijds een ware uitdaging vormen voor de kandidaat-lidstaten;


Die zweite Herausforderung besteht im Aufbau einer echten europäischen Demokratie, ohne die es keine politische Union geben kann.

De tweede uitdaging bestaat in het opbouwen van een werkelijke Europese democratie, zonder welke er geen politieke unie kan bestaan.


Die zweite Herausforderung besteht im Aufbau einer echten europäischen Demokratie, ohne die es keine politische Union geben kann.

De tweede uitdaging bestaat in het opbouwen van een werkelijke Europese democratie, zonder welke er geen politieke unie kan bestaan.


Schließlich gibt es eine, vermutlich ebenso wichtige, Herausforderung, die für jene ansteht, die in der nächsten Legislaturperiode in diesem Parlament sitzen werden: die Verwirklichung einer echten Unionsbürgerschaft, zügiger Asylverfahren und einer wahrhaften und gleichen Freizügigkeit für alle.

Ten slotte is er nog een andere, misschien wel net zo belangrijke uitdaging voor onze opvolgers: het realiseren van een echt Europees burgerschap, van snelle asielprocedures, en van een vrij verkeer dat echt vrij is en gelijk voor iedereen.


Schließlich gibt es eine, vermutlich ebenso wichtige, Herausforderung, die für jene ansteht, die in der nächsten Legislaturperiode in diesem Parlament sitzen werden: die Verwirklichung einer echten Unionsbürgerschaft, zügiger Asylverfahren und einer wahrhaften und gleichen Freizügigkeit für alle.

Ten slotte is er nog een andere, misschien wel net zo belangrijke uitdaging voor onze opvolgers: het realiseren van een echt Europees burgerschap, van snelle asielprocedures, en van een vrij verkeer dat echt vrij is en gelijk voor iedereen.


In diesem Kontext bildet die Entwicklung dieser Dimension der EU eine neue Herausforderung für die europäische Integration: die Schaffung eines echten Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist ein unerlässlicher Baustein der Europäischen Union und steht im Mittelpunkt des politischen Projekts einer erweiterten EU.

Dit aspect van de EU is een nieuwe prioriteit voor de integratie: een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is een onmisbare bouwsteen van de EU en staat centraal in het politieke project van de uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer echten herausforderung' ->

Date index: 2021-10-22
w