Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2020
Austral-Insel
Australinsel
Clipperton-Insel
Deutsch
Deutsch-französische Agenda 2020
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französischer Saarvertrag
Deutsch-französisches Verhältnis
DeutschlehrerIn Sekundarstufe
Französisch
Französisch-Polynesien
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Überseeland Französisch-Polynesien
Gambier-Insel
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Gesellschaftsinseln
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe
Marquesasinseln
Tahiti
Tuamotu-Archipel
Tuamotu-Inseln
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "vor deutsch französisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


Agenda 2020 | deutsch-französische Agenda 2020

Agenda 2020 | Frans-Duitse Agenda 2020


Gemeinsames deutsch-französisches Sicherheits- und Verteidigungskonzept

Gemeenschappelijk Frans-Duits concept inzake veiligheid en defensie


deutsch-französischer Saarvertrag

Frans-Duits verdrag over het Saargebied


Französisch-Polynesien [ Australinsel | Austral-Insel | Clipperton-Insel | französisches Überseeland Französisch-Polynesien | Gambier-Insel | Gesellschaftsinseln | Marquesasinseln | Tahiti | Tuamotu-Archipel | Tuamotu-Inseln ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Lehrer für Deutsch Sekundarstufe | Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe | DeutschlehrerIn Sekundarstufe | Lehrkraft für Deutsche Sprache und Literatur Sekundarstufe

docente literatuur voortgezet onderwijs | leerkracht letterkunde secundair onderwijs | leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs | onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher sollte die deutsch-französische Initiative für ein weltweites Übereinkommen für das Verbot des reproduktiven Klonens von Menschen (Artikel 3 der Charta), mit der die Vereinten Nationen befasst wurden, unterstützt werden.

Zo moet bijvoorbeeld steun worden gegeven aan het Frans-Duitse initiatief voor een wereldwijd verdrag inzake het verbod op het klonen van mensen (artikel 3 van het handvest), dat in VN-verband is ondernomen.


* Dreiseitige Empfehlungen der deutsch-französisch-schweizerischen Regierungskommission über die Zusammenarbeit bei umweltrelevanten Vorhaben am Oberrhein (1996).

* Tripartiete aanbevelingen van Duits-Frans-Zwitserse regeringscommissie betreffende samenwerking bij activiteiten aan de bovenloop van de Rijn die gevolgen hebben voor het milieu (1996).


Im Saarland ausgestellte Modelle können eine andere Größe haben und sind zweisprachig (Deutsch/Französisch).

Modellen die in de deelstaat Saarland zijn afgegeven, kunnen een afwijkend formaat hebben en zijn tweetalig (Frans en Duits).


Nicht angeboten werden die Kurse für die am häufigsten gelehrten Sprachen wie Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch.

Er worden geen cursussen aangeboden voor de meest courante talen zoals Duits, Engels, Frans en Spaans (Castiliaans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht angeboten werden die Kurse für die am häufigsten gelehrten Sprachen wie Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch.

Er worden geen cursussen aangeboden voor de meest courante talen zoals Duits, Engels, Frans en Spaans (Castiliaans).


Dieses Kartell hat den Wettbewerb im Gemeinsamen Markt eingeschränkt, indem die Heimatmärkte der einzelnen Hersteller (d.h. der deutsche, französische, italienische britische und japanische Markt) vor der Konkurrenz abgeschottet wurden, d.h. in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, in denen es einen heimischen Hersteller gab, war das Angebot an nahtlosen Rohren reduziert, da die übrigen an der Absprache beteiligten Hersteller auf die Belieferung des betreffenden Marktes verzichteten.

Dit kartel heeft de mededinging op de gemeenschappelijke markt beperkt, omdat overeengekomen was dat de thuismarkten van de verschillende producenten (d.w.z. de Duitse, Franse, Italiaanse, Britse en Japanse markten) zouden worden gerespecteerd. Het aanbod van naadloze buizen in de lidstaten van de Europese Unie waar een nationale producent was gevestigd, werd beperkt doordat de andere bij het kartel aangesloten producenten zich onthielden van de levering van buizen op deze markten.


Seit dem 28. September 1992 wird der deutsch-französische Sender Arte (Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung) über die 5. terrestrische Station Frankreichs von 19.00 Uhr bis 1.00 Uhr nachts ausgestrahlt. Gemäß seinem Auftrag als europäischer Kultursender setzt Arte sein Programm im wesentlichen aus europäischen Werken zusammen (2114 Stunden, d. h. 82,1 %, im Jahr 1997; 2147 Stunden, d. h. 83,2 %, im Jahr 1998), die zur Hälfte aus dem deutschsprachigen und zur Hälfte aus dem französischsprachigen Raum stammen. Einige Filme stammen von europäischen Fernsehanstalten, die vor kurzem Vereinbarungen als assoziierte Mitglieder unt ...[+++]

Sinds 28 september 1992 wordt het Frans-Duitse kanaal Arte (Europees economisch samenwerkingsverband) van 19.00 uur tot 1.00 uur 's ochtends via het vijfde Franse ethernetwerk uitgezonden. In overeenstemming met zijn rol van Europees cultuurkanaal bestaat zijn programma-aanbod hoofdzakelijk uit Europese producties (2114 uur, ofwel 82, 1%, in 1997 en 2147 uur, ofwel 83,2%, in 1998) die voor de helft uit het Duitse voor de andere helft uit het Franse taal- en cultuurgebied afkomstig zijn, alsook van tv-omroeporganisaties die onlangs als geassocieerde leden overeenkomsten zijn aangegaan.


- das seit langem etablierte deutsch-französische Jugendaustauschprogramm, das bereits erwähnt wurde.

- het gevestigde Frans-Duitse uitwisselingsprogramma voor jongeren (zie hierboven).


Er begrüßt die deutsch-französische Initiative gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, in der insbesondere folgendes vorgeschlagen wird: = Einsetzung einer Beratenden Kommission, die sich aus herausragenden Persönlichkeiten zusammensetzt, deren Aufgabe es ist, Empfehlungen für die Zusammenarbeit zwischen den Regierungen und den verschiedenen gesellschaftlichen Gremien zur Förderung von Toleranz und Verständnis gegenüber Ausländern abzugeben; = Entwicklung einer umfassenden Strategie auf Unionsebene zur Bekämpfung rassistischer und fremdenfeindlicher Gewalthandlungen; = Einführung von Ausbildungsmaßnahmen für Beamte in denjenigen Abte ...[+++]

Hij is verheugd over het gezamenlijke Frans-Duitse initiatief tegen racisme en vreemdelingenhaat waarin met name wordt voorgesteld : = een Adviescommissie op te richten bestaande uit vooraanstaande persoonlijkheden die aanbevelingen moet doen inzake samenwerking tussen regeringen en sociale instanties om verdraagzaamheid en begrip voor vreemdelingen te bevorderen ; = op het niveau van de Unie een globale strategie te ontplooien waarmee gewelddadige uitingen van racisme en vreemdelingenhaat kunnen worden bestreden ; = cursussen te organiseren voor ambtenaren in de nationale diensten die het meest met dit verschijnsel te maken hebben.


Das Programm weist folgende Schwerpunkte auf: 1) Verbesserung der Einrichtungen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit (9,9% der Gesamtausstattung des Programms) 2) Raumplanung, Umwelt und ländliche Entwicklung (17,7%) 3) Wirtschaftsförderung, Berufsbildung und Verkehr (35,9%) 4) F+E, Telekommunikation (10 %) 5) Gesundheits- und Erziehungswesen, Kultur (24,6%) 6) Technische Hilfe (1,9%) Das Programm baut auf den Erfahrungen von INTERREG I auf und stützt sich auf grenzüberschreitende Einrichtungen, die bereits in den 70er Jahren geschaffen wurden, wie z.B. die Deutsch-, Französisch- Schweizerische Regierungskommission und die Oberrhe ...[+++]

Het programma omvat de volgende zwaartepunten : 1) verbetering van de voorzieningen voor de grensoverschrijdende samenwerking (9,9% van het totale bedrag van het programma) 2) ruimtelijke planning, milieu en plattelandsontwikkeling (17,7%) 3) economische bijstand, beroepsopleiding en verkeer (35,9%) 4) onderzoek en ontwikkeling, telecommunicatie (10%) 5) gezondsheidszorg en opvoeding, cultuur (24,6%) 6) technische bijstand (1,9%) Bij de uitvoering van het programma wordt gebruik gemaakt van de ervaringen, die met INTERREG I zijn opgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor deutsch französisch' ->

Date index: 2022-05-04
w