Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor deren abwicklung erhielt » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wird in dem Bericht hervorgehoben, dass die Verschlechterung der Bedingungen für KMU und deren Abwicklung eine der Hauptursachen für den Verlust von Arbeitsplätzen und eine der wesentlichen Bedrohungen für die wirtschaftliche Erholung darstellt.

Bovendien wordt in het verslag benadrukt dat de verslechterende omstandigheden van kmo's en de vernietiging daarvan een van de belangrijkste oorzaken van het verlies aan banen is, alsook een van de grootste bedreigingen voor economisch herstel.


(22c) Es sollte ein Rahmen für den Umgang mit Instituten, die in eine Schieflage geraten sind, geschaffen werden, um diese zu stabilisieren bzw. deren Abwicklung zu gewährleisten, da „die jüngste Vergangenheit unmissverständlich vor Augen geführt hat, dass bei einer Bankenkrise sowohl für die Regierungen als auch für die Gesellschaft insgesamt viel auf dem Spiel steht, da eine solche Krise die Stabilität des Finanzsystems und die Realwirtschaft gefährden kann“ (Larosière-Bericht).

(22 quater) Er dient een kader te worden vastgesteld voor instellingen die zich in de problemen bevinden om ze te stabiliseren of te liquideren aangezien „duidelijk is aangetoond dat de risico's van een bankcrisis voor regeringen en samenlevingen als geheel zeer groot zijn omdat ze de financiële stabiliteit en de reële economie kunnen ondermijnen” (verslag-de Larosière).


Ungeachtet unserer Differenzen einigten wir uns darauf, die Kommission und Kommissarin Kroes damit zu beauftragen, Lösungsvorschläge für die Werften zu erarbeiten, die eine Verbesserung von deren Situation zum Ziel haben anstatt deren Abwicklung zu betreiben.

Ondanks onze uiteenlopende standpunten hebben we de Commissie en commissaris Kroes eensgezind opgeroepen om met oplossingen te komen, oplossingen die er eerder op gericht zijn om de scheepswerven nieuw leven in te blazen dan om ze te sluiten.


Gegenwärtig ist es so, dass dieses Verfahren immer mehr Zeit in Anspruch nimmt, da es verschiedene Verwaltungsschritte umfasst, deren Abwicklung in Anbetracht der Notwendigkeit von Übersetzungen in die 21 Amtssprachen der EU (deren Anzahl 2007 23 betragen wird) an Komplexität zugenommen hat, und zwar bereits in der Phase vor der offiziellen Konsultation des Parlaments durch die Kommission.

Deze procedure neemt thans steeds meer tijd in beslag. Zij omvat immers diverse administratieve formaliteiten die nog ingewikkelder zijn geworden gezien de verplichting tot vertaling in de 21 officiële talen van de EU (vanaf 2007 zullen het er 23 zijn), en dit alles voordat de Commissie het Parlement formeel raadpleegt.


Für das Jahr 2002 ist eine Unterverwertung von Zahlungsmitteln vorhersehbar; sie beträfe aber nur die alten Programme, zu deren Abwicklung der Grossteil der Mittel auf das folgende Haushaltsjahr zu übertragen wäre.

Voor het begrotingsjaar 2002 valt een onderbesteding van de betalingskredieten te verwachten, maar deze zal in hoofdzaak betrekking hebben op de oude programma's, waarvoor de kredieten in belangrijke mate naar het volgende begrotingsjaar zullen moeten worden overgedragen om de programma's te kunnen afsluiten.


(a) Klare Regelung für die Finanzverwaltung des Vermögens der EGKS nach deren Abwicklung, um Sichtbarkeit und Transparenz der mit ihren jährlichen Zinsen finanzierten Tätigkeiten zu gewährleisten

(a) Verduidelijking van het financieel beheer van post-EGKS-activa om te zorgen voor zichtbaarheid en transparantie van met de jaarlijkse renteopbrengsten gefinancierde activiteiten


* die korrekte Anrechnung der Kosten von Projekten und deren Abwicklung;

* correcte financiële boeking en uitvoering van de projecten;


b) Transporte, deren Abwicklung über solche Systeme nicht effizient erfolgen kann, insbesondere

b) vervoer waarvan een doelmatige afhandeling door middel van deze systemen niet mogelijk is, met name:


- Erläuterungen, in denen insbesondere auf die Rechtsgrundlage, den Umfang der vorgesehenen Operationen, die Dauer und die finanzielle Garantie der Gemeinschaften für deren Abwicklung verwiesen wird".

- toelichtingen met verwijzing naar de rechtsgrond en vermelding van het bedrag van de overwogen verrichtingen, de duur en de financiële waarborg die de Gemeenschappen voor de afwikkeling van deze verrichtingen op zich nemen".


- Erläuterungen, in denen insbesondere auf die Rechtsgrundlage, gegebenenfalls den Umfang der vorgesehenen Transaktionen und die finanzielle Garantie der Gemeinschaften für deren Abwicklung verwiesen wird;

- toelichtingen waarin de verwijzing naar de rechtsgronden, in voorkomend geval, het rechtsgronden, in voorkomend geval, het bedrag van de overwogen verrichtingen en de financiële waarborg die de Gemeenschappen op zich nemen voor de afwikkeling van deze verrichtingen, worden vermeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor deren abwicklung erhielt' ->

Date index: 2022-07-20
w