Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egks nach deren " (Duits → Nederlands) :

Der Präsident des Rates lost diejenigen Mitglieder des Gerichts aus, deren Stellen nach Ablauf der ersten drei Jahre neu besetzt werden; dies erfolgt in Anlehnung an die Vorgehensweise beim Gericht erster Instanz aufgrund von Artikel 12 des Beschlusses 88/591/EGKS, EWG, EURATOM des Rates vom 24. Oktober 1988 zur Errichtung eines Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften.

De voorzitter van de Raad wijst bij loting de rechters aan van wie de ambtstermijn aan het einde van de eerste periode van drie jaar afloopt, zoals voor het Gerecht van eerste aanleg is voorzien in artikel 12 van Besluit 88/591/EGKS, EEG, Euratom van de Raad van 24 oktober 1988 tot instelling van een Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.


Die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) haben der Europäischen Gemeinschaft das Vermögen der EGKS übertragen, deren Abwicklung nach Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags am 23. Juli 2002 ansteht.

De lidstaten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) hebben de activa van de EGKS, die na het verstrijken van het EGKS-Verdrag op 23 juli 2002 wordt opgeheven, aan de Europese Gemeenschap overgedragen.


Die im Rat vereinigten Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) haben der Europäischen Gemeinschaft das Vermögen der EGKS übertragen, deren Abwicklung nach Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags am 23. Juli 2002 ansteht.

De lidstaten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS), bijeen in de Raad, hebben de activa van de EGKS, die na het verstrijken van het EGKS-Verdrag op 23 juli 2002 wordt opgeheven, aan de Europese Gemeenschap overgedragen.


(a) Klare Regelung für die Finanzverwaltung des Vermögens der EGKS nach deren Abwicklung, um Sichtbarkeit und Transparenz der mit ihren jährlichen Zinsen finanzierten Tätigkeiten zu gewährleisten

(a) Verduidelijking van het financieel beheer van post-EGKS-activa om te zorgen voor zichtbaarheid en transparantie van met de jaarlijkse renteopbrengsten gefinancierde activiteiten


Der Präsident des Rates lost diejenigen Mitglieder des Gerichts aus, deren Stellen nach Ablauf der ersten drei Jahre neu besetzt werden; dies erfolgt in Anlehnung an die Vorgehensweise beim Gericht erster Instanz aufgrund von Artikel 12 des Beschlusses 88/591/EGKS, EWG, EURATOM des Rates vom 24. Oktober 1988 zur Errichtung eines Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften.

De voorzitter van de Raad wijst bij loting de rechters aan van wie de ambtstermijn aan het einde van de eerste periode van drie jaar afloopt, zoals voor het Gerecht van eerste aanleg is voorzien in artikel 12 van Besluit 88/591/EGKS, EEG, Euratom van de Raad van 24 oktober 1988 tot instelling van een Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.


Zusätzlich zu den Informationen, die nach den Bestimmungen der drei Entscheidungen, deren Entwürfe zurzeit dem Rat und dem Parlament zur Erörterung vorliegen, den beiden Seiten der Haushaltsbehörde zu erteilen sind, legt die Kommission dem Rat und dem Parlament folgende Informationen vor, die die Arbeit des Forschungsfonds für Kohle und Stahl betreffen, die Bestandteil der für die Zeit nach Ablauf des EGKS-Vertrags vorgeschlagenen Vereinbarungen ist.

Naast de informatie die aan de twee geledingen van de begrotingsautoriteit moeten worden verstrekt uit hoofde van de bepalingen die de weerslag vormen van de drie beschikkingen waarvan ontwerpen thans in de Raad en in het Parlement worden besproken, verschaft de Commissie hun de volgende informatie betreffende de uitvoering van het Fonds voor Onderzoek inzake Kolen en Staal, dat deel uitmaakt van de regelingen die zijn voorgesteld voor het post-EGKS-tijdperk.


(59) In einer Mitteilung vom 31. Dezember 1994 (20) über die Einstellung der vierteljährlichen Herausgabe von Orientierungsdaten über Produktion und Lieferung von Eisen- und Stahlerzeugnissen hat die Kommission die Unternehmen und deren Verbände daran erinnert, daß es ihnen nach Artikel 65 § 1 EGKS-Vertrag verboten ist, die bis dahin von der Kommission durchgeführten Begleitmaßnahmen durch ein gleichartiges oder ähnliches privates Informationsaustauschsystem zu ersetzen.

(59) De Commissie heeft in haar mededeling van 31 december 1994 betreffende het intrekken van de driemaandelijkse richtsnoeren inzake de productie en de levering van staalproducten (20) de ondernemingen en de organisaties eraan herinnerd, dat het hun krachtens artikel 65, lid 1, van het EGKS-Verdrag verboden is de tot dusverre door de Commissie ingevoerde beveiligingsmaatregelen te vervangen door een particulier informatie-uitwisselingssysteem van dezelfde of vergelijkbare aard.


In der Zeit, in der der Rat seine 2000. Tagung - von den Anfängen der EGKS an gerechnet bald die 2500. - abhält, sehen sich die Union - und der Rat als deren zentrales Entscheidungsorgan - vor eine Reihe wichtiger Herausforderungen gestellt, die allgemein durch den Sammelbegriff "Agenda 2000" erfaßt werden Dieser Begriff umfaßt folgende Aspekte: WWU, Erweiterung, Finanzrahmen nach 1999, Reform der GAP und der Strukturpolitiken..

Op het moment dat de Raad zijn 2000e zitting - en als er geteld wordt vanaf de aanvang van de EGKS weldra de 2500e - zal houden, zien de Unie en de Raad - als centraal besluitvormingsorgaan van de Unie - zich geplaatst voor een reeks belangrijke uitdagingen, die in het algemeen worden aangeduid met de term "Agenda 2000" Hieronder vallen de volgende onderwerpen : EMU, uitbreiding, financieel kader na 1999, hervormingen van het GLB en van het structuurbeleid..


ERLÄSST die nachstehenden Änderungen des dem Beschluß 76/787/EGKS, EWG, Euratom des Rates vom 20. September 1976 (2) beigefügten Akts, geändert durch Artikel 10 der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals zu den Europäischen Gemeinschaften, deren Annahme er den Mitgliedstaaten nach ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften empfiehlt.

BESLUIT de volgende wijzigingen aan te brengen in de Akte gehecht aan Besluit 76/787/EGKS, EEG, Euratom, van de Raad van 20 september 1976 (2), zoals deze is gewijzigd bij artikel 10 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen, en waarvan hij de aanneming door de Lid-Staten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen aanbeveelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks nach deren' ->

Date index: 2024-01-06
w