Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor sommer 2008 vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

[87] Nach Einführung des Gesetzes hat Bulgarien 2011 die Kommission zur Vorbeugung und Feststellung von Interessenkonflikten eingesetzt, nachdem im Sommer 2008 die Zahlung von EU-Mitteln ausgesetzt worden war, u. a. mit der Begründung, dass es zahlreiche Interessenkonflikte gebe und die EU-Mittel in diesem Bereich nicht geschützt seien (Technischer Bericht, S. 27; s. a. KOM(2008) 496 endg., „Bericht über die Verwaltung von EU-Mitteln in Bulgarien“).

[87] Bulgarije keurde in 2009 een wet goed en richtte in 2011 de commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten op, nadat in de zomer van 2008 de EU‑middelen waren geschorst omdat er zich verschillende belangenconflicten hadden voorgedaan en de EU‑middelen niet afdoende beschermd waren (zie het technisch verslag, blz. 27; zie ook COM(2008) 496 definitief: „Verslag ov ...[+++]


Unter Berücksichtigung der detaillierten Folgenabschätzungen, die derzeit zu jeder der in der Mitteilung dargestellten Optionen durchgeführt werden, wird die Kommission Rechtsvorschläge ausarbeiten, die sie im Sommer 2011 vorlegen wird.

Mede op basis van de resultaten van de, nog lopende, gedetailleerde effectbeoordeling voor elke in de mededeling opgenomen optie, zal de Commissie haar regelgevingsvoorstellen voorbereiden die dan in de zomer van 2011 zullen worden ingediend.


Der Bericht zum zehnjährigen Bestehen der WWU, den die Kommission vor dem Sommer 2008 vorlegen wird, soll Vorschläge für eine wirkungsvollere Koordinierung und Steuerung in der Eurozone enthalten.

Voorstellen voor meer doeltreffende coördinatie en governance in de eurozone zullen onderdeel zijn van de herziening van het functioneren van de EMU naar aanleiding van het tienjarig bestaan, die uiterlijk medio 2008 door de Commissie zal worden gepresenteerd.


So überwacht die Kommission seit Sommer 2008 in den Häfen die Umsetzung der Richtlinie mit Hilfe der in der Verordnung (EG) Nr. 324/2008 festgelegten Verfahren. Gleichzeitig erfolgen Inspektionen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Hafenanlagen.

Sedert de zomer van 2008 worden de procedures voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de richtlijn, wat de havens betreft, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 324/2008 uitgevoerd door de Commissie, gelijktijdig met de inspecties op lidstaatniveau en van de havenfaciliteiten.


Das CEN hat zwei Jahre Zeit und dürfte die überarbeitete Norm mit geeigneten Konstruktionslösungen für die Hersteller im Sommer 2009 vorlegen.

De CEN kreeg hiervoor twee jaar de tijd en moet in de zomer van 2009 een herziene norm met geschikte constructievoorschriften voor fabrikanten uitbrengen.


Vor diesem Hintergrund erwartet der Rat mit Interesse die Berichte der Kommission, die im Sommer 2008 vorzulegen sind und in denen u. a. die mit dem Funktionieren des Mechanismus gewonnenen Erfahrungen berücksichtigt werden sollen".

In het licht van het bovenstaande ziet de Raad uit naar de indiening van de Commissieverslagen in de zomer van 2008, onder meer rekening houdend met de ervaring die met de werking van het mechanisme is opgedaan".


3. Bis zum Sommer 2008 Einsetzung einer Gruppe hochrangiger Regierungsvertreter aus jedem Mitgliedstaat ("Hochrangige Lenkungsgruppe"), die Informationen austauschen und mögliche Lösungen für eine Optimierung der gesamten energietechnologischen FEDE-Aktivitäten im Europäischen Forschungsraum im Zuge gemeinsamer Planung vorschlagen soll; weiterhin Einrichtung eines strukturierten, offenen und integrativen Dialogs zwischen Forschungszentren, der zur Schaffung eines Europäischen Energieforschungsbündnisses führen soll.

3. instelling, in de zomer van 2008, van een groep regeringsvertegenwoordigers op hoog niveau uit alle lidstaten (de "Stuurgroep op hoog niveau") die tijdens haar vergaderingen informatie uitwisselt en opties voorstelt voor de optimalisering van alle OODT-inspanningen met betrekking tot energie in de Europese Onderzoeksruimte door middel van gezamenlijke programmering; voorts totstandbrenging van een gestructureerde, open en inclusieve dialoog tussen onderzoekscentra, uitmondend in een Europe ...[+++]


Im Bereich des Gesellschaftsrechts ist die Kommission ihrem Zeitplan voraus, so dass sie schon im Sommer 2008 Vorschläge vorlegen kann.

Op het gebied van het vennootschapsrecht zal de Commissie eerder dan gepland klaar zijn, zodat zij tegen de zomer van 2008 voorstellen terzake zal kunnen indienen.


Im Aktionsplan ,Innovation für ein wettbewerbsfähiges Europa", den die Kommission im Laufe des Sommers 2004 vorlegen wird, steht das Unternehmen im Mittelpunkt der europäischen Innovationspolitik.

Het actieplan 'Innoveren voor het Europese concurrentievermogen', dat de Commissie in de zomer 2004 zal indienen, stelt de onderneming centraal in het Europese innovatiebeleid.


Die Kommission wird Bulgarien und Rumänien bei diesem Bemühen weiterhin unterstützen und ihre nächste Jahresbewertung der Fortschritte im Sommer 2012 vorlegen.

De Commissie zal de inspanningen van Bulgarije en Roemenië blijven steunen en in de zomer van 2012 de vooruitgang opnieuw beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor sommer 2008 vorlegen' ->

Date index: 2022-08-03
w