Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor allem wegen unterschiedlicher » (Allemand → Néerlandais) :

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut geregelt sind, werden insbesondere aufgrund des ersten Teils des vorerwähnten Textes der Sozialversicherungs ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn ...[+++]


Besorgt sind die Europäerinnen und Europäer vor allem wegen der Wirtschaft und der Einwanderung

Europeanen zijn vooral bezorgd over de economie en immigratie


Wahrscheinlich kommt vor allem wegen unzureichender Sensibilisierung nur ein kleiner Teil sämtlicher Diskriminierungsvorfälle ans Tageslicht.

Waarschijnlijk wordt slechts een klein deel van alle gevallen van discriminatie gemeld.


147. betont, dass Asylsuchende wegen der unzureichenden Umsetzung des EU-Rechts oder wegen unterschiedlicher Herangehensweise an die Umsetzung nicht in allen Mitgliedstaaten das gleiche Niveau an prozessualem und materiell-rechtlichem Schutz genießen;

147. beklemtoont dat asielzoekers niet in alle lidstaten dezelfde mate van procedurele en materiële bescherming genieten als gevolg van een gebrekkige omzetting van de EU-wetgeving of verschillende benaderingen van de tenuitvoerlegging ervan;


143. betont, dass Asylsuchende wegen der unzureichenden Umsetzung des EU-Rechts oder wegen unterschiedlicher Herangehensweise an die Umsetzung nicht in allen Mitgliedstaaten das gleiche Niveau an prozessualem und materiell-rechtlichem Schutz genießen;

143. beklemtoont dat asielzoekers niet in alle lidstaten dezelfde mate van procedurele en materiële bescherming genieten als gevolg van een gebrekkige omzetting van de EU-wetgeving of verschillende benaderingen van de tenuitvoerlegging ervan;


Dabei ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Verluste aufgrund der Anwendung von Pestiziden von Jahr zu Jahr stark variieren können, da beispielsweise wegen unterschiedlicher Witterungsbedingungen unterschiedliche Mengen von Pestiziden ausgebracht werden.

Er dient echter rekening te worden gehouden met het feit dat de verliezen bij de toepassing van pesticiden vanwege verschillen in de gebruikte hoeveelheden, bijvoorbeeld door verschillen in de klimatologische omstandigheden, van jaar tot jaar aanzienlijk kunnen verschillen.


Dabei ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Verluste aufgrund der Anwendung von Pestiziden von Jahr zu Jahr stark variieren können, da beispielsweise wegen unterschiedlicher Witterungsbedingungen unterschiedliche Mengen von Pestiziden ausgebracht werden.

Er dient echter rekening te worden gehouden met het feit dat de verliezen bij de toepassing van pesticiden vanwege verschillen in de gebruikte hoeveelheden, bijvoorbeeld door verschillen in de klimatologische omstandigheden, van jaar tot jaar aanzienlijk kunnen verschillen.


Die französische Regierung streitet diese Vorwürfe ab und steht auf dem Standpunkt, die Zufuhr neuen Kapitals sei notwendig gewesen, um den Konkurs von SFP abzuwenden; davon abgesehen würden einige wichtige Teile des Umstrukturierungsprogramms, die vor allem wegen der Lage auf dem Grundstücksmarkt in Rückstand geraten waren, erst noch durchgeführt.

De Franse regering wijst deze beweringen af, en houdt vol dat de nieuwe financiering essentieel is om een faillietverklaring van SFP te voorkomen terwijl bepaalde grotere onderdelen van het herstructureringsplan die met name wegens de situatie op de onroerend-goedmarkt zijn uitgesteld, nog steeds in uitvoering.


Auf der anderen Seite schätzt man, daß sich die Leistungsbilanz der EG - vor allem wegen der schwachen Importnachfrage - leicht verbessern wird, wenn sie auch 1995 weiterhin ein geringes Defizit aufweisen dürfte.

Anderzijds zal de lopende rekening van de communautaire betalingsbalans naar verwachting enige bescheiden verbetering te zien geven, met name als gevolg van een zwakke invoervraag, hoewel zij in 1995 enigszins deficitair zal blijven.


Das Mitglied der Kommission erklärte, daß die Gesundheitskosten aufgrund der Alterung der Bevölkerung, der Entwicklung neuer Technologien für Diagnose und Behandlung, neuer Krankheiten und Bedingungen durch Veränderungen der natürlichen und der Arbeitsumwelt und vor allem wegen der zunehmenden Erwartungen der Bevölkerung hinsichtlich der von den Gesundheitsdiensten zu erbringenden Leistungen steigen würden.

De Commissaris zei dat de gezondheidskosten aan het stijgen waren als gevolg van eenouder wordende bevolking, de ontwikkeling vannieuwe diagnose- en behandelingstechnieken, nieuwe ziektes en omstandigheden als gevolg van veranderingen in het natuurlijk milieu en de werkomgeving, en vooral vanwege de hogere verwachtingen bij het publiek omtrent hetgeen de gezondheidsdiensten zouden moeten bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem wegen unterschiedlicher' ->

Date index: 2023-01-17
w