Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor allem verhindern soll » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem unterbreitete die Kommission am 26. April 2013 einen Vorschlag für eine Richtlinie, die es Arbeitnehmern in der EU erleichtern soll, die ihnen im Rahmen der Freizügigkeit zustehenden Rechte auszuüben[38], und die unter anderem Diskriminierungen mobiler Arbeitnehmer in der EU aus Gründen der Staatsbürgerschaft verhindern soll.

Ten slotte stelde de Commissie op 26 april 2013 een richtlijn voor betreffende maatregelen om de uitoefening van de in de context van het vrije verkeer van werknemers aan werknemers verleende rechten te vergemakkelijken[38], die onder meer de bedoeling heeft discriminatie op grond van nationaliteit van mobiele EU‑werknemers te voorkomen.


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut geregelt sind, werden insbesondere aufgrund des ersten Teils des vorerwähnten Textes der Sozialversicherungs ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare i ...[+++]


c)das System für den CO-Ablass, das ein Erlöschen der Fackel wegen hoher CO-Konzentrationen verhindern soll.

c)het CO-purgeersysteem, om te voorkomen dat te hoge CO-concentraties de fakkelvlam doen doven.


das System für den CO-Ablass, das ein Erlöschen der Fackel wegen hoher CO-Konzentrationen verhindern soll.

het CO-purgeersysteem, om te voorkomen dat te hoge CO-concentraties de fakkelvlam doen doven.


Die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts wird ein Instrument bilden, mit dessen Hilfe es möglich sein wird, eine verantwortungsvolle Politik umzusetzen, die vor allem verhindern soll, dass solche Ausfuhren zum Zweck der internen Repression oder internationalen Aggression verwendet werden und die vermeiden soll, dass sie die regionale Instabilität verstärken.

De vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt zal bijdragen aan de tenuitvoerlegging van een verantwoordelijk beleid dat met name tot doel heeft te voorkomen dat dergelijke exporten worden gebruikt voor interne repressie of internationale agressie en om te voorkomen dat ze bijdragen aan regionale instabiliteit.


Die Kommission hatte schon bei früheren Wahlen festgestellt, dass es Schwierigkeiten mit dem gegenwärtigen Informationsaustausch gibt, der verhindern soll, dass ein Wähler bei einer Europawahl seine Stimme in zwei Mitgliedstaaten gleichzeitig abgibt.

De moeilijkheden in verband met het huidige mechanisme om te beletten dat bij dezelfde Europese verkiezingen in twee lidstaten wordt gestemd, had de Commissie reeds bij vorige verkiezingen vastgesteld en in 2006 aangepakt via een voorstel tot wijziging, maar hebben zich ook in 2009 weer voorgedaan.


Integrität wird dabei vor allem als Wertesystem verstanden, das Betrug sowohl durch Anbieter von Online-Glücksspielen an Verbrauchern als auch durch Verbraucher an Anbietern oder auch durch Verbraucher an anderen Verbrauchern verhindern soll.

Integriteit wordt allereerst gezien als een reeks waarden om fraude te voorkomen. Fraude door aanbieders van online gokdiensten ten nadele van consumenten, of door consumenten ten nadele van aanbieders, of door consumenten ten nadele van andere consumenten.


Diese nachhaltige ländliche Entwicklung soll einen doppelten Begriff von Nachhaltigkeit umfassen: Die streng ökologische, wobei umweltverträgliche Agrarmethoden konsolidiert werden sollen; und die sozioökonomische, die den Fortbestand von lebensfähigen landwirtschaftlichen Betrieben und Produktionsmethoden in der gesamten ländlichen Welt gewährleisten und die Desertifikation verhindern soll.

Deze duurzame plattelandsontwikkeling zal moeten berusten op een tweeledig concept van duurzaamheid: duurzaamheid voor wat betreft het milieu, door ondersteuning van milieuvriendelijke landbouwpraktijken, en sociaal-economische duurzaamheid, door waarborgen te bieden voor het overleven van levensvatbare productiebedrijfjes en -systemen op het platteland teneinde ontvolking tegen te gaan.


—Ein monovalenter Impfstoff ist ein Impfstoff, der ein einziges Impfantigen enthält, das eine einzige Infektionskrankheit verhindern soll.

—wordt onder „monovalent vaccin” verstaan een vaccin dat één vaccinantigeen bevat dat bedoeld is om één infectieziekte te voorkomen.


Heute lautet die Frage vor allem: Was soll in dieser Charta stehen, und welche Rechtskraft soll diese Charta erhalten?

De vraag van vandaag is vooral: wat moet er in dat charter staan en welke rechtskracht moet dit charter krijgen?


w