Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor allem kostengünstiger wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Kritik läuft darauf hinaus, dass eine Technik, die dazu dienen sollte, bei ' mildernden Umständen ' eine angepasste Bestrafung vorzusehen, vor allem, wenn nicht gar ausschließlich, angewandt wird, um die Straftat zu ' denaturieren ' und somit den Assisenhof auszuschließen. Die Kritiker verweisen dabei auf die systematische Anwendung der Korrektionalisierung.

Deze kritiek komt er op neer dat een techniek die bedoeld zou moeten zijn om bij ' verzachtende omstandigheden ' in een aangepaste bestraffing te voorzien, vooral, zo niet uitsluitend wordt aangewend om het misdrijf te ' denatureren ' en aldus het hof van assisen uit te sluiten. De critici wijzen daarbij op de systematische toepassing van de correctionalisering.


In der Erwägung, dass das Gebiet des "Parc naturel des Sources" ein Gebiet bildet, das einen großen Reichtum an Erbgütern in Sachen Natur, Architektur, kleines Erbgut, Landschaften, usw. aufweist; dass dieser große Reichtum an Erbgütern vor allem durch die Erosion der biologischen Vielfalt, die Banalisierung der Landschaften, die Verunstaltung des Landschaftsbildes und die Schwächung der Landwirtschaft bedroht wird;

Overwegende dat het grondgebied "Parc naturel des Sources" een grondgebied vormt, met een grote patrimoniale rijkdom inzake natuur, architectuur, klein patrimonium, landschappen,.enz.; dat dit waardevol patrimonium hoofdzakelijk bedreigd is door de erosie van de biodiversiteit, de banalisatie van de landschappen, de vernieling van het landschap, de afbrokkeling van de landbouw;


Vor allem die letztgenannte Maßnahme, die in Artikel 107 Absatz 2 des Dekrets vom 31. März 2004 vorgesehen ist, wird durch die vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan klagende Partei bemängelt.

Het is het laatst bepaalde, hetgeen besloten ligt in artikel 107, tweede lid, van het decreet van 31 maart 2004, dat door de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege vooral bekritiseerd wordt.


Der Minister wiederholt, dass der tax shift vor allem bezweckt, die Arbeit attraktiver zu machen, indem die Situation der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber verbessert wird.

Er wordt herhaald dat de taxshift inderdaad vooral gericht is op het aantrekkelijker maken van arbeid door het gunstiger maken van de situatie van de werknemers en de werkgevers.


In der Erwägung, dass der nordwestliche Teil des geplanten Abbaugebiets vor allem ein Teil eines ehemaligen großen Waldgebiets enthält, mit unregelmäßigen Rändern und einem durch den Bach ruisseau des Papeteries gebildeten Tal; dass die südöstliche Spitze dieses Waldgebiets, am Talkopf, durch eine intensive Wiese verlängert wird; dass es ein bisschen nördlich der Wiese ein Wäldchen mit Laubbaumarten gibt, das vom Hauptwaldgebiet durch eine zur Zeit brach liegende landwirtschaftliche Fläche getrennt wird; dass sich letztendlich am R ...[+++]

Dat er in het noordwesten van het overwogen ontginningsgebied een overblijfsel van een voormalig groot woud ligt waarvan de randen zeer onregelmatig zijn en het reliëf gekenmerkt is door een valleitje waarin de beek des Papeteries loopt; dat het bos in het uiterste zuidoosten van dat bosmassief overgaat in intenstieve weideland; dat er even verderop, ten noorden van het weiland, een bosschage met loofhout staat dat van het bosgebied gescheiden is door nu braakliggende landbouwgrond; dat er ten slotte aan de rand van de omtrek een voormalige zandgroeve ("Pas de Chien"), grotendeels opgevuld, heraangelegd ...[+++]


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut ger ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn ...[+++]


Mit dem Gesetz vom 14. Juli 1976 sollte vor allem die durch das Gesetz vom 30. April 1958 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten eingeführte juristische Gleichstellung der verheirateten Frau in der Gesetzgebung über die ehelichen Güterstände konkretisiert werden: « Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [...] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden.

De wet van 14 juli 1976 heeft in hoofdzaak beoogd de juridische ontvoogding van de gehuwde vrouw, tot stand gebracht door de wet van 30 april 1958 betreffende de wederzijdse rechten en plichten van de echtgenoten, te concretiseren in de wetgeving betreffende de huwelijksvermogensstelsels : « Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [...] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels.


Als nichtchirurgische ästhetische Medizin gilt « jeder nichtchirurgische technische medizinische Eingriff unter Verwendung gleich welcher Instrumente, chemischen Stoffe oder Hilfsmittel mit gleich welcher Energieform durch die Haut oder Schleimhäute, wobei ohne therapeutisches oder rekonstruktives Ziel vor allem bezweckt wird, das körperliche Aussehen eines Patienten aus ästhetischen Gründen zu verändern.

Onder de niet-heelkundige esthetische geneeskunde wordt verstaan « elke niet-heelkundige technische medische ingreep door middel van om het even welk instrument, chemische stof of hulpmiddel met om het even welke energievorm doorheen de huid of de slijmvliezen waarbij, zonder enig therapeutisch of reconstructief doel, vooral beoogd wordt het lichaamsuiterlijk van een patiënt om esthetische redenen te veranderen.


Selbstverständlich kann das Gericht nicht alle Begutachtungskosten übernehmen, vor allem, wenn in den Gutachten die Eigenschaft der Zivilpartei als Opfer in Frage gestellt wird.

Uiteraard kan het gerecht niet alle kosten van deskundigenonderzoek op zich nemen, vooral als de deskundigenonderzoeken de hoedanigheid van slachtoffer van de burgerlijke partij in twijfel trekken.


Selbstverständlich kann das Gericht nicht alle Begutachtungskosten übernehmen, vor allem, wenn in den Gutachten die Eigenschaft der Zivilpartei als Opfer in Frage gestellt wird.

Uiteraard kan het gerecht niet alle kosten van deskundigenonderzoek op zich nemen, vooral als de deskundigenonderzoeken de hoedanigheid van slachtoffer van de burgerlijke partij in twijfel trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem kostengünstiger wird' ->

Date index: 2021-03-13
w