Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor allem einige gedanken nennen » (Allemand → Néerlandais) :

3. Erlaubt Artikel 14 Absatz 2 derselben Genehmigungsrichtlinie es einem Mitgliedstaat, den Mobilfunkbetreibern für einen weiteren Zeitraum zur Verlängerung ihrer individuellen Rechte zur Nutzung von Mobilfunkfrequenzen, die für einige von ihnen bereits galt, jedoch vor dem Beginn dieses neuen Zeitraums, die Zahlung eines einmaligen Entgelts aufzuerlegen, das sich auf die Verlängerung der Nutzungsrechte für die Frequenzen, über die sie zum Beginn dieses neuen Zeitraums verfügten, bezieht und das mit der Absicht be ...[+++]

3. Staat artikel 14, lid 2, van dezelfde Machtigingsrichtlijn een lidstaat toe om de mobilofonie-operatoren, voor een nieuwe periode van verlenging van hun individuele rechten op het gebruik van mobilofoniefrequenties, voor sommigen van hen reeds verworven, maar vóór het begin van die nieuwe periode, de betaling op te leggen van een enige heffing die betrekking heeft op de verlenging van de gebruiksrechten voor de frequenties waarover zij zouden beschikken aan het begin van die nieuwe periode, gemotiveerd door het doel dat erin bestaa ...[+++]


In den letzten Jahren haben immer wieder tragische Anschläge mit Schusswaffen in Europa unsere Aufmerksamkeit erregt, vor allem in Norwegen, Belgien, Finnland, Frankreich und Italien, um nur einige zu nennen.

De laatste jaren hebben zich in meerdere Europese landen tragische schietpartijen voorgedaan, waaronder Noorwegen, België, Finland, Frankrijk en Italië, maar in feite blijft geen enkel land buiten schot.


3. Erlaubt Artikel 14 Absatz 2 derselben Genehmigungsrichtlinie es einem Mitgliedstaat, den Mobilfunkbetreibern für einen weiteren Zeitraum zur Verlängerung ihrer individuellen Rechte zur Nutzung von Mobilfunkfrequenzen, die für einige von ihnen bereits galt, jedoch vor dem Beginn dieses neuen Zeitraums, die Zahlung eines einmaligen Entgelts aufzuerlegen, das sich auf die Verlängerung der Nutzungsrechte für die Frequenzen, über die sie zum Beginn dieses neuen Zeitraums verfügten, bezieht und das mit der Absicht be ...[+++]

3. Staat artikel 14, lid 2, van dezelfde Machtigingsrichtlijn een lidstaat toe om de mobilofonie-operatoren, voor een nieuwe periode van verlenging van hun individuele rechten op het gebruik van mobilofoniefrequenties, voor sommigen van hen reeds verworven, maar vóór het begin van die nieuwe periode, de betaling op te leggen van een enige heffing die betrekking heeft op de verlenging van de gebruiksrechten voor de frequenties waarover zij zouden beschikken aan het begin van die nieuwe periode, gemotiveerd door het doel dat erin bestaa ...[+++]


- schliesslich und vor allem ist sie zumindest beunruhigend, wenn sie allmählich mit der politischen Hegemonie einhergeht, die in der Wallonischen Region, und mehr noch in einem bestimmten geografischen Bereich, durch eine vorherrschende Partei oder gar durch einen Clan oder einige Persönlichkeiten innerhalb dieser Partei ausgeübt werden kann;

- ten slotte en vooral is zij op zijn minst verontrustend wanneer die langzamerhand samengaat met de politieke hegemonie die in het Waalse Gewest kan worden uitgeoefend en nog meer in een bepaald geografisch gebied, door een overheersende partij, of zelfs een clan of enkele personaliteiten binnen die partij;


Ich möchte vor allem einige Gedanken nennen, die für die Zukunft von herausragender Bedeutung sind: das Konzept des „family mainstreaming“, also die Berücksichtigung des Familienaspekts in allen Politikfeldern, eine Idee, die zu Recht in diesen Bericht aufgenommen wurde und nicht mit dem „gender mainstreaming“ verwechselt oder vermengt werden sollte, dem anderen Konzept, das man hier im Parlament mit gutem Recht so energisch propagiert hat.

Ik zou een aantal concepten willen belichten die mij met het oog op de toekomst bijzonder belangrijk lijken: family mainstreaming, een horizontaal beleid voor het gezin, heeft een duidelijke plaats in dit verslag en hoeft geen enkele aanleiding te zijn voor verwarring en conflict met het concept gender mainstreaming.


fordert die Mitgliedstaaten und die lokalen Gebietskörperschaften auf, weitere Maßnahmen zur Erleichterung der Mobilität der Unionsbürger innerhalb der Mitgliedstaaten zu ergreifen, vor allem im Hinblick auf praktische Fragen wie die Ausstellung von Aufenthaltspapieren und Arbeitsgenehmigungen sowie die Übertragung von Fahrzeugzulassungen, die Anerkennung von in anderen Mitgliedstaaten ausgestellten Insassen- und Fahrzeugversicherungspolicen, die Weiterleitung von Patientenakten, klare Regelungen für die Erstattung von Behandlungskoste ...[+++]

verzoekt de lidstaten en plaatselijke overheden om verdere maatregelen te nemen teneinde het verkeer van Unieburgers tussen lidstaten te vergemakkelijken, met name voor wat betreft praktische zaken, zoals het uitgeven van verblijfspapieren en arbeidsvergunningen en het overzetten van kentekenbewijzen, het erkennen van persoonlijke en motorrijtuigenverzekeringspolissen die in een andere lidstaat zijn afgegeven, het overdragen van medische dossiers, duidelijke regels over de ...[+++]


Wir haben hier ein typisches Beispiel für eine verpasste Gelegenheit, vor allem seitens der Kommission, den vernünftigen Standpunkt des Parlaments in erster Lesung zu unterstützen, und dies zu einem Zeitpunkt, zu dem Herr Barroso uns unablässig mit Argumenten für mehr Subsidiarität und weniger Bürokratie erfreut, um nur einige zu nennen.

Het is een typisch voorbeeld van een gemiste kans, met name van de kant van de Commissie, dat het verstandige standpunt dat het Parlement in eerste lezing had aangenomen niet is gevolgd, terwijl de heer Barroso ons nota bene aldoor om de oren slaat met argumenten voor meer subsidiariteit, minder bureaucratie, en wat dies meer zij.


Dabei handelt es zweifellos um eine Vorhaben, das zuerst und vor allem auf europäischer Ebene realisiert werden muss, denn seit 1976 sind nicht weniger als 19 neue virulente und tödliche Virenarten entstanden, die keine Grenzen kennen und sich mit der Geschwindigkeit von Flugzeugen ausbreiten, wie z. B. das Aidsvirus, das Ebolavirus, das Westnilvirus, das SARS-Virus, um nur einige zu nennen.

Natuurlijk is hier optreden op Europees niveau voor nodig, allereerst omdat sinds 1976 maar liefst negentien nieuwe dodelijke virussen de kop op gestoken hebben, virussen die geen grenzen kennen en die zich met de snelheid een vliegtuig verspreiden: aids, ebola, het West Nijl-virus, SARS, om er maar een paar te noemen.


In dem in den Artikeln 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches vorgesehenen Mechanismus der Anklageerhebung gegen Magistraten und einige Beamte verfüge die geschädigte Partei nicht über die Mittel, um die Entscheidung des Generalprokurators zur Nichtverfolgung - vor allem durch Einlegung eines Rechtsmittels gegen diese Entscheidung - zu verhindern, während die geschädigte Partei in dem gemeinrechtlichen Verfahren ...[+++]

In het mechanisme van inbeschuldigingstelling van de magistraten en van sommige ambtenaren, waarin de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering voorzien, beschikt de benadeelde partij niet over de middelen om de beslissing van de procureur-generaal om niet te vervolgen, te verhinderen, door met name tegen die beslissing een beroep in te stellen, terwijl de benadeelde partij in de gemeenrechtelijke rechtspleging die hindernis kan ontwijken door de dader van het misdrijf rechtstreeks voor de bevoegde rechtbank te dagv ...[+++]


In jüngster Zeit wurden in einer Reihe von Texten die Beziehungen zwischen Umwelt, Wachstum und Beschäftigung untersucht. Zu nennen sind in diesem Zusammenhang vor allem das Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen, das für das informelle Treffen der Umweltminister vom 14. und 15. Mai 1993 in Aarhus erarbeitet wurde (siehe IP(93) 358), sowie einige der Leitlinien die Präsident Delors anläßlich des Europäischen Rates in Kopenhagen vom 20. und 21. Ju ...[+++]

In een aantal recente documenten worden de verbanden tussen milieu, economische groei en werkgelegenheid nader geanalyseerd; men denke met name aan het werkdocument dat de diensten van de Commissie met het oog op de op 14 en 15 mei jongstleden te Aarhus gehouden informele Milieuraad hebben opgesteld (zie IP(93) 358), maar ook aan bepaalde beleidslijnen die op de Europese Raad van Kopenhagen van 20 en 21 juni 1993 door Voorzitter Delors z ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem einige gedanken nennen' ->

Date index: 2023-04-21
w