Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor allem acquis-bezogenen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese hatten sich zuvor als äußerst nützlich erwiesen, als es darum ging, ein gewisses Bewusstsein für die - vor allem Acquis-bezogenen - Fragen von gemeinsamem Interesse für mehrere Bewerberländer zu wecken.

Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.


- (gilt insbesondere für die Beitrittsländer) Umsetzung des gemeinschaftlichen Rechtsbestandes (,acquis communautaire") in nationales Recht, vor allem im Hinblick auf die reglementierten Berufe.

- (specifiek voor pretoetredingslanden) de omzetting in nationale wetgeving van het acquis communautaire, met name wat de gereglementeerde beroepen betreft.


Eine weitere bedeutende Herausforderung für den Stahlsektor in den neuen Mitgliedstaaten wird auch die Übernahme des ,acquis" der Gemeinschaft, darunter vor allem der EU-Umweltschutzvorschriften, darstellen.

Ook de aanpassing aan het acquis communautaire, met name aan de milieuvoorschriften van de EU, zal een grote uitdaging voor de staalsector in de nieuwe lidstaten zijn.


Vor allem aufgrund der Tatsache, dass die Überarbeitung nationaler Vorschriften für den Rundfunk eine komplexe und schwierige Aufgabe ist, wobei politische und technische Fragen gelöst werden müssen, die weit über den Anwendungsbereich des Acquis communautaire hinausgehen, wurden zu Anfang des Bezugszeitraums nur langsame Fortschritte erzielt.

Voornamelijk als gevolg van het feit dat iedere herziening van de nationale omroepwetgeving een ingewikkelde en netelig proces is waarbij politieke en technische kwesties een rol spelen die veel meer omvatten dan het communautaire acquis is er in het begin van de referentieperiode betrekkelijk weinig vooruitgang geboekt.


Der soziale „Acquis“ der EU wird auch durch die europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) ergänzt, vor allem den Europäischen Sozialfonds (ESF), der jedes Jahr mehr als 15 Millionen Menschen bei der Weiterqualifizierung hilft, ihnen die Eingliederung in den Arbeitsmarkt erleichtert, soziale Ausgrenzung und Armut bekämpft und die Effizienz öffentlicher Verwaltungen erhöht.

Het Europees sociaal acquis wordt ook aangevuld door de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF), in het bijzonder door het Europees Sociaal Fonds (ESF). Het ESF bestrijdt sociale uitsluiting en armoede, bevordert de doeltreffendheid van overheidsdiensten en helpt jaarlijks 15 miljoen mensen hun vaardigheden te verbeteren en zich op te arbeidsmarkt te integreren.


Diese hatten sich zuvor als äußerst nützlich erwiesen, als es darum ging, ein gewisses Bewusstsein für die - vor allem Acquis-bezogenen - Fragen von gemeinsamem Interesse für mehrere Bewerberländer zu wecken.

Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.


Der überwiegende Teil der neuen Länder ist auf gutem Wege, den Acquis umzusetzen. Dies gilt vor allem für das horizontale Umweltrecht – also die Vorschriften zur Luftqualität, zur Wasserwirtschaft, Wasserqualität, zu den Chemikalien und gentechnisch veränderten Organismen, zum Lärm, zur nuklearen Sicherheit und zum Strahlenschutz.

Alle nieuwe landen liggen grotendeels op schema om het acquis ten uitvoer te leggen, vooral op het vlak van de horizontale milieuregelgeving, meer bepaald inzake luchtkwaliteit, afvalstoffenbeheer, waterkwaliteit, chemische stoffen en genetisch gemodificeerde organismen, lawaai, nucleaire veiligheid en stralingsbescherming.


- (gilt insbesondere für die Beitrittsländer) Umsetzung des gemeinschaftlichen Rechtsbestandes (,acquis communautaire") in nationales Recht, vor allem im Hinblick auf die reglementierten Berufe.

- (specifiek voor pretoetredingslanden) de omzetting in nationale wetgeving van het acquis communautaire, met name wat de gereglementeerde beroepen betreft.


6.5.4. Der WSA befürchtet, dass die vorgeschlagenen - vor allem CO2-bezogenen - Besteuerungen in den Mitgliedstaaten es auswärtigen Verkehrsdienstleistern aus Ländern, deren Normen und Verhaltensweisen in Bezug auf bewährte Praktiken nicht den in den einzelstaatlichen Steuersystemen sich widerspiegelnden Normen und Verhaltensweisen genügen, auf dem Verkehrsmarkt Transportkostenvorteile haben.

6.5.4. Het ESC vreest dat eventuele unilaterale CO2-heffingen in de lidstaten ertoe zullen leiden dat externe exploitanten uit landen waar de normen minder streng zijn en goede praktijken niet zo belangrijk worden gevonden als in de lidstaten, op een voordelige manier goederen op de markt kunnen brengen.


Vor allem aufgrund der Tatsache, dass die Überarbeitung nationaler Vorschriften für den Rundfunk eine komplexe und schwierige Aufgabe ist, wobei politische und technische Fragen gelöst werden müssen, die weit über den Anwendungsbereich des Acquis communautaire hinausgehen, wurden zu Anfang des Bezugszeitraums nur langsame Fortschritte erzielt.

Voornamelijk als gevolg van het feit dat iedere herziening van de nationale omroepwetgeving een ingewikkelde en netelig proces is waarbij politieke en technische kwesties een rol spelen die veel meer omvatten dan het communautaire acquis is er in het begin van de referentieperiode betrekkelijk weinig vooruitgang geboekt.




D'autres ont cherché : vor allem acquis-bezogenen     vor allem     darunter vor allem     gilt vor allem     vor allem co2-bezogenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem acquis-bezogenen' ->

Date index: 2025-02-19
w