Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Traduction de «gilt vor allem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gilt vor allem für die Länder des westlichen Balkans.

Dit is met name het geval voor de landen van de Westelijke Balkan.


Die Kommission wird gezielt Maßnahmen ergreifen, um die Wahrnehmung neuer Pflichten zu erleichtern; dies gilt vor allem für Bereiche, die für KMU von besonderem Interesse sind.

De Commissie neemt ook specifieke maatregelen om de uitvoering van nieuwe verplichtingen te vergemakkelijken, in het bijzonder op terreinen die van belang zijn voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Als nichtchirurgische ästhetische Medizin gilt « jeder nichtchirurgische technische medizinische Eingriff unter Verwendung gleich welcher Instrumente, chemischen Stoffe oder Hilfsmittel mit gleich welcher Energieform durch die Haut oder Schleimhäute, wobei ohne therapeutisches oder rekonstruktives Ziel vor allem bezweckt wird, das körperliche Aussehen eines Patienten aus ästhetischen Gründen zu verändern.

Onder de niet-heelkundige esthetische geneeskunde wordt verstaan « elke niet-heelkundige technische medische ingreep door middel van om het even welk instrument, chemische stof of hulpmiddel met om het even welke energievorm doorheen de huid of de slijmvliezen waarbij, zonder enig therapeutisch of reconstructief doel, vooral beoogd wordt het lichaamsuiterlijk van een patiënt om esthetische redenen te veranderen.


In den meisten Bereichen ist sie bereits tätig geworden; dies gilt vor allem in Bezug auf die Verbesserung des Zahlenverhältnisses von Frauen und Männern in wirtschaftlichen Entscheidungsgremien, die Bekämpfung der Genitalverstümmelung bei Frauen, die Forderung nach gleichem Entgelt und der Förderung der Gleichstellung im Rahmen der allgemeinen wirtschaftlichen Strategie der EU.

Zij heeft maatregelen genomen op de meeste van de bestreken gebieden, in het bijzonder de verbetering van het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de economische besluitvorming, de strijd tegen genitale verminking van vrouwen, het stimuleren van gelijke betaling en de bevordering van gelijkheid in de algemene economische strategie van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonders stark betroffen könnten die Randregionen sein, und dort vor allem die KMU, die den lokalen Markt beliefern (dies gilt vor allem für Deutschland und Österreich).

Met name de grensgebieden kunnen worden getroffen en dan vooral de kleine en middelgrote ondernemingen die aan de lokale markt leveren (in het bijzonder in Duitsland en Oostenrijk).


Dies gilt vor allem für mit Pensionsplänen gekoppelte Modelle, bei denen Grundregeln der Risikostreuung und Transparenz beachtet werden müssen.

Dit geldt met name voor regelingen die deel uitmaken van pensioenregelingen die moeten voldoen aan de belangrijkste beginselen op het punt van risicospreiding en transparantie.


Vor allem hinsichtlich der Alterspensionen gilt die Richtlinie 79/7/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978 « zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit ».

Inzonderheid wat de rustpensioenen betreft, geldt de richtlijn nr. 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978 ' betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid '.


Vor allem hinsichtlich der Alterspensionen gilt die Richtlinie 79/7/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978 « zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit ».

Inzonderheid wat de rustpensioenen betreft, geldt de richtlijn nr. 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978 « betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid ».


1. Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt führen zu Handelsverlagerungen und Marktstörungen, vor allem dann, wenn Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum ausgenutzt werden. Das Schutzniveau für geistiges Eigentum ist nämlich in den einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sehr unterschiedlich, das gilt vor allem für die wirksame Durchsetzung der Rechte.

1. Namaak en piraterij in de interne markt leiden tot marktverstoringen en verleggingen van het handelsverkeer, vooral wanneer gebruik wordt gemaakt van de verschillen tussen de landen op het gebied van de middelen die naleving van de intellectuele-eigendomsrechten moeten afdwingen. In de lidstaten van de Europese Unie zijn er namelijk nog grote verschillen wat het niveau van bescherming van de intellectuele eigendom betreft, met name ten aanzien van de effectieve handhaving van de rechten; dit betreft bijvoorbeeld de voorlopige maatregelen om het bewijsmateriaal te beschermen, de schadeberekening en de procedures om namaak of piraterij ...[+++]


Kurzfristig wird die Vollendung des Binnenmarktes sich voraussichtlich negativ auf eine ganze Reihe der in Produktion, Handel und Vertrieb tätigen KMU auswirken; dies gilt vor allem für Mitgliedstaaten mit niedrigerem Einkommen, wo KMU derzeit eine große Rolle spielen.

Alles tezamen genomen zal de voltooiing van de interne markt waarschijnlijk op de korte termijn een negatief effect hebben voor tal van bedrijven in het MKB in de verwerkende industrie en de handel. Dit geldt met name voor de landen van de gemeenschap met lagere inkomens, waar het MKB een belangrijke rol speelt.




D'autres ont cherché : untervorbehalt     vor allem anderen     gilt vor allem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt vor allem' ->

Date index: 2023-03-11
w