Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor ablauf des programms einer planmäßigen systematischen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Interesse der Flexibilität und um einen reibungslosen Ablauf der Programme sicherzustellen, sollte die Kommission jedoch in der Lage sein, Mittel von einer Kategorie in eine andere zu verschieben.

Niettemin moet de Commissie met het oog op de flexibiliteit en het soepel functioneren van de programma's middelen van de ene naar de andere categorie kunnen overhevelen.


Betreffend die Anwendung von Randnummer 144 Buchstabe n der Rahmenregelung 2007-2013, die vorsieht, dass, wenn ein Mitgliedstaat eine Regelung zur Stilllegung von Kapazitäten einführt, er sich verpflichten muss, in den fünf Jahren nach Ablauf des Programms zum Kapazitätsabbau in dem betreffenden Sektor keine Beihilfen zur Schaffung neuer Produktionskapazitäten zu gewähren, heben die französischen Behörden hervor, dass das ACAL-Syst ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstruct ...[+++]


Die mit dem Programm Autoöl verfolgte Strategie hat den Vorteil einer systematischen, integrierten und transparenten Erörterung politischer Zielsetzungen. Allerdings birgt sie die Gefahr einer möglichen Inflexibilität in sich.

Terwijl het voordeel van de Auto-Olie-benadering ligt in de systematische, geïntegreerde en transparante behandeling van beleidsdoelstellingen is het gevaar van een dergelijke benadering dat deze star kan zijn.


Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle Bereiche des nächsten mehrjährigen statistischen Programms (2008-2012), die die Erhebung von Primärdaten ...[+++]

De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van ...[+++]


b) Verbesserung der systematischen Überwachung des Programms durch den Aufbau einer vollständigen und aggregierten Datenbank.

b) Verbeteren van de systematische monitoring van het programma door het opzetten van een complete en geaggregeerde databank.


Auch das EU-Programm für eine bessere Rechtsetzung hat mit der Auflage einer systematischen Prognose aller wirtschaftlichen, sozialen und Umweltfolgen bei allen wichtigen politischen Initiativen zu Kohärenz über die verschiedenen Politikfelder hinweg beigetragen.

Door het programma van de EU voor betere regelgeving wordt de samenhang tussen de verschillende beleidsterreinen ook bevorderd omdat de economische, sociale en milieueffecten van alle belangrijke beleidsinitiatieven systematisch moeten worden beoordeeld.


13. fordert die Kommission auf, die flankierenden Maßnahmen für den Bananensektor 18 Monate vor Ablauf des Programms einer Folgenabschätzung zu unterziehen und dabei Empfehlungen dazu abzugeben, ob und welche weiteren Maßnahmen getroffen werden sollten;

13. vraagt de Commissie achttien maanden voor de afloop van het programma een beoordeling van de BAM te verrichten; daarbij moeten aanbevelingen worden gedaan voor eventuele verdere maatregelen en de aard daarvan;


13. fordert die Kommission auf, die flankierenden Maßnahmen für den Bananensektor 18 Monate vor Ablauf des Programms einer Folgenabschätzung zu unterziehen und dabei Empfehlungen dazu abzugeben, ob und welche weiteren Maßnahmen getroffen werden sollten;

13. vraagt de Commissie achttien maanden voor de afloop van het programma een beoordeling van de BAM te verrichten; daarbij moeten aanbevelingen worden gedaan voor eventuele verdere maatregelen en de aard daarvan;


In Anbetracht des völligen Stillstands des Nahost-Friedensprozesses und der Rolle der internationalen Wirtschaftshilfe bei der Verhinderung einer weiteren Verschlechterung der palästinensischen Wirtschaftslage hat der Rat am 23. Februar 1998 Schlußfolgerungen angenommen, in denen eine Verlängerung der finanziellen Hilfe für die palästinensische Behörde nach Ablauf des Programms für die Jahre 1994-1998 grundsätzlich gebilligt wurde.

Gelet op de impasse waarin het vredesproces zich bevindt en de mate waarin de internationale economische bijstand bijdraagt tot het voorkomen van een verslechtering van de Palestijnse economie, heeft de Raad op 23 februari 1998 conclusies aangenomen waarin de verlenging van de financiële bijstand aan de Palestijnse Autoriteit in beginsel wordt goedgekeurd, na het aflopen van het programma voor 1994-1998.


Im Entwurf des gemeinsamen Standpunkts ist ein Programm mit einer Laufzeit von vier Jahren (1997-2000) mit einem Finanzrahmen von 30 Mio. ECU vorge- sehen, der vor Ablauf des zweiten Jahres auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der Haushaltslage und der in der ersten Programmphase erzielten Ergebnisse überprüft werden soll.

Het ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt voorziet in een programma van vier jaar (1997-2000) met een financiële toewijzing van 30 miljoen ecu die in het licht van de budgettaire situatie en van de resultaten van de eerste fase van het programma, op voorstel van de Commissie vóór het eind van het tweede jaar opnieuw zal worden bekeken.


w