Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschreibung von Vermögenswerten durchführen
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Belastung von Vermögenswerten
Delikt
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Rechtsverletzung
Rechtsvorschriften zum Schutz von Vermögenswerten
Reservierung von Vermögenswerten
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van " vermögenswerten gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belastung von Vermögenswerten | Reservierung von Vermögenswerten

activabezwaring | bezwaring van activa


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Rechtsvorschriften zum Schutz von Vermögenswerten

wetgeving inzake bescherming van activa


Abschreibung von Vermögenswerten durchführen

afschrijving van activa uitvoeren


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurde ein erstes Paket restriktiver Maßnahmen (Reisesperren und Einfrieren von Vermögenswerten) gegen die Menschen und Einheiten festgelegt, die verantwortlich für die Handlungen sind, die die territoriale Unversehrtheit und Souveränität der Ukraine untergraben.

een eerste pakket beperkende maatregelen vastgesteld (reisverbod en bevriezing van vermogensbestanddelen) tegen personen en entiteiten die verantwoordelijk zijn voor acties die de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne ondermijnen of bedreigen.


fordert die EU auf, die Verhängung gezielter Sanktionen, einschließlich von Reiseverboten und der Einfrierung von Vermögenswerten, gegen diejenigen zu erwägen, die für die Massaker im östlichen Kongo und das gewaltsame Vorgehen in dem Land verantwortlich sind, damit zur Verhinderung weiterer Gewalt beigetragen wird.

verzoekt de EU te overwegen gerichte sancties op te leggen, met inbegrip van reisverboden en bevriezing van tegoeden, aan degenen die verantwoordelijk zijn voor de bloedbaden in Oost-Congo het gewelddadige optreden in de DRC, teneinde verder geweld te helpen voorkomen.


Bei Nichterfuellung der steuerlichen Pflichten können gegen den betreffenden Wirtschaftsbeteiligten zivil- und bisweilen auch strafrechtliche Sanktionen wie die Beschlagnahme von Bankkonten und anderen Vermögenswerten verhängt werden.

[29] Het niet-nakomen van de belastingplicht kan leiden tot civielrechtelijke (en in sommige gevallen strafrechtelijke) sancties, zoals de inbeslagneming van banktegoeden of andere bezittingen.


Durch eine Verstärkung der Zusammenarbeit mit den zentralen Meldestellen für Verdachtsmeldungen über Finanzströme und die beginnende Zusammenarbeit mit Finanzinstituten, wie Banken, internationalen Geldtransferdienstleistern und Kreditkartenunternehmen, werden proaktive Finanzermittlungen zur Beschlagnahme und Einziehung von Vermögenswerten aus Straftaten sowie Maßnahmen gegen Geldwäsche im Zusammenhang mit der Migrantenschleusung unterstützt.

Voorts zal met betrekking tot financiële stromen nauwer worden samengewerkt met financiële inlichtingendiensten en zal samenwerking worden gestart met financiële instellingen zoals banken, diensten voor internationale geldovermakingen en creditcardmaatschappijen. Dat moet het proactief financieel onderzoek om crimineel vermogen in beslag te nemen en terug te vorderen evenals de maatregelen tegen het witwassen van geld afkomstig van migrantensmokkel, bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hob am 8. April 2011 die von der EU verhängten Maßnahmen zum Einfrieren von Vermögenswerten gegen die Häfen von Abidjan und San Pedro, die Ivorische Raffineriegesellschaft und das Verwaltungskomitee der Kaffee- und Kakaogesellschaft auf.

De Raad heeft op 8 april de tegoedenbevriezing ingetrokken die was ingesteld tegen de havens van Abidjan en San Pedro, de Ivoriaanse Raffinagemaatschappij en het Comité van beheer voor de bedrijfstak koffie-cacao.


Der Rat hatte am 25. Oktober 2010 den Beschluss 2010/639/GASP über restriktive Maßnahmen (Reiseverbot und Einfrieren von Vermögenswerten) gegen einzelne belarussische Amtsträger angenommen.

De Raad heeft op 25 oktober 2010 Besluit 2010/639/GBVB betreffende beperkende maatregelen (reisverbod en tegoedenbevriezing) tegen bepaalde functionarissen van Belarus vastgesteld.


Um gegen den Drogenhandel wirksamer vorzugehen, beabsichtigt die Kommission darüber hinaus, neue Vorschriften über die Beschlagnahmung und Einziehung von Vermögenswerten vorzuschlagen.

Om de drugshandel doeltreffender aan te pakken, is de Commissie van plan nieuwe regelgeving voor te stellen inzake de confiscatie en de inbeslagneming van vermogensbestanddelen.


die insbesondere in Anwendung der Resolution 1373 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen bereits ergriffenen Maßnahmen gegen die Finanzierungsquellen des Terrorismus, wie die politische Einigung über die Richtlinie gegen die Geldwäsche, die vollständige Anwendung der Maßnahmen der FATF und das Einfrieren von Vermögenswerten von Personen und Organisationen mit Verbindungen zu den Taliban;

- de maatregelen die, met name uit hoofde van resolutie 1373 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, reeds zijn genomen om de financieringsbronnen van terrorisme aan te pakken, zoals het politiek akkoord over de anti-witwasrichtlijn, de volledige toepassing van de FATF-maatregelen en de bevriezing van tegoeden van personen en organisaties die banden hebben met de Taliban;


Allerdings ist die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über das Einfrieren von Vermögenswerten nur ein Teilbereich der gegen seitigen Anerken nung.

Wederzijdse erkenning van beslissingen betreffende bevriezing van activa is echter slechts één aspect van wederzijdse erkenning.


Er hat die am 9. Mai gegen dreizehn Beamte und Angehörige des syrischen Regimes verhängten Maßnahmen (Visumverbot und Einfrieren von Vermögenswerten) aufgrund der andauernden Repressionen gegen die Zivilbevölkerung auf zehn weitere Personen, darunter Präsident Bashar al-Assad, ausgedehnt.

Vanwege de voortdurende repressie van de burgerbevolking heeft hij op 9 mei nog eens 10 personen, onder wie president Bashar al-Assad, toegevoegd aan de lijst van 13 functionarissen en vertrouwelingen van het Syrische regime, voor wie reeds een visumverbod en een tegoedenbevriezing golden.


w