Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « millionen menschen in ihrer existenz bedroht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings bekamen die verarmten Länder bereits in den Jahren vor der Finanzkrise eine Lebensmittelkrise zu spüren, in der sich die Waren des Grundbedarfs verteuerten, womit Hunderte von Millionen Menschen in ihrer Existenz bedroht wurden. Sie litten unter der Energiekrise, die den nicht Erdöl oder Erdgas produzierenden Ländern höhere Mittel für die Aufrechterhaltung des Wirtschaftslebens abforderte, oder der Klimakrise, deren Folgen sich besonders drastisch in den Entwicklungsländern zeigen, die sich mit Ernteausfällen und der Zerstörung ihrer Infrastruktur konfrontiert sehen.

In de jaren voor de financiële crisis waren de arme landen reeds getroffen door de voedselcrisis, waardoor basisproducten zo duur werden dat honderdduizenden mensen in hun levensonderhoud werden bedreigd; door de energiecrisis, waardoor er uit landen die geen aardolie of aardgas produceren ineens veel meer geld naar het buitenland wegvloeide om de economie draaiend te houden; en door de klimaatcrisis, waarvan de gevolgen zich het duidelijkst ...[+++]


In Südsudan wurden mehr als 2 Millionen Menschen aus ihrer Heimat vertrieben.

In Zuid-Sudan zijn meer dan 2 miljoen mensen uit hun huizen gevlucht.


In Südsudan wurden mehr als 2 Millionen Menschen aus ihrer Heimat vertrieben.

In Zuid-Sudan zijn meer dan 2 miljoen mensen uit hun huizen gevlucht.


37. nimmt mit Besorgnis den Weltbevölkerungsbericht des UN-Bevölkerungsfonds (UNFPA) vom letzten Jahr zur Kenntnis, in dem eingeräumt wird, dass weltweit insgesamt 60 Millionen Frauen fehlen und dass diese „fehlenden“ Frauen durch vorgeburtliche Selektion, Abtreibung und Kindstötung ihrer Existenz beraubt wurden;

37. vestigt met verontrusting de aandacht op het “State of World Population”-rapport van het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA) van vorig jaar waaruit blijkt dat er over de hele wereld een tekort is van 60 miljoen vrouwen en dat dit tekort te wijten is aan genderselectie voor de geboorte, abortus, en overlijden tijdens de jeugd- en kinderjaren;


37. nimmt mit Besorgnis den Weltbevölkerungsbericht des UNFPA vom letzten Jahr zur Kenntnis, in dem eingeräumt wird, dass weltweit insgesamt 60 Millionen Frauen fehlen und dass diese "fehlenden" Frauen durch vorgeburtliche Selektion, Abtreibung und Kindstötung ihrer Existenz beraubt wurden;

37. neemt met verontrusting kennis van het "State of World Population"-rapport van het UNFPA van vorig jaar waaruit blijkt dat er over de hele wereld een tekort is van 60 miljoen vrouwen en dat dit tekort te wijten is aan genderselectie voor de geboorte, abortus, en overlijden tijdens de jeugd- en kinderjaren;


37. nimmt mit Besorgnis den Weltbevölkerungsbericht des UNFPA vom letzten Jahr zur Kenntnis, in dem eingeräumt wird, dass weltweit insgesamt 60 Millionen Frauen fehlen und dass diese "fehlenden" Frauen durch vorgeburtliche Selektion, Abtreibung und Kindstötung ihrer Existenz beraubt wurden;

37. neemt met verontrusting kennis van het "State of World Population"-rapport van het UNFPA van vorig jaar waaruit blijkt dat er over de hele wereld een tekort is van 60 miljoen vrouwen en dat dit tekort te wijten is aan genderselectie voor de geboorte, abortus, en overlijden tijdens de jeugd- en kinderjaren;


– (NL) Herr Präsident! Nicht nur in ihrer Existenz bedrohte Diktaturen halten Menschen auf nicht hinnehmbare Weise gefangen.

– Voorzitter, het zijn niet alleen in hun voortbestaan bedreigde dictaturen die mensen op een onaanvaardbare manier gevangen houden.


Der aus Artikel 36.4 des angefochtenen Gesetzes sich ergebende Nachteil stehe in Anbetracht des Niederlassungsortes der Lunaparks - wie sich z.B. aus einem Stadtplan von Brüssel ergebe - mit der Möglichkeit im Zusammenhang, dass die Lunaparks in ihrer Existenz bedrohtrden.

Het nadeel dat uit artikel 36.4 van de bestreden wet voortvloeit, houdt verband met de mogelijkheid dat de lunaparken in hun bestaan worden bedreigd, gelet op hun vestigingsplaats zoals die bijvoorbeeld uit een plattegrond van Brussel blijkt.


Der aus Artikel 34 des angefochtenen Gesetzes sich ergebende Nachteil stehe wegen der Begrenzung der Anzahl von Lunaparks und der Ermessensbefugnis der Gemeinde im Zusammenhang mit dem Risiko, dass die durch die klagenden Parteien betriebenen Lunaparks in ihrer Existenz bedrohtrden, was über einen normalen finanziellen Nachteil hinausgehe.

Het nadeel dat uit artikel 34 van de bestreden wet voortvloeit, houdt verband met het risico, vanwege de beperking van het aantal lunaparken en de discretionaire bevoegdheid van de gemeente, dat de lunaparken worden uitgebaat door de verzoekende partijen die in hun bestaan worden bedreigd, wat meer is dan een gewoon financieel nadeel.


In der Madrider Erklärung wurde ferner folgendes gefordert: - einen weltweiten Kreuzzug gegen den Hunger, der einen von sieben Menschen auf der Erde heimsucht; - dringende Schritte, um Greueltaten wie ethnische Säuberung, Folter und Vergewaltigung und das absichtliche Zielen auf Zivilpersonen anzuhalten, die heutzutage 90 % aller Kriegsopfer ausmachen; - Maßnahmen zum Schutz und zur Unterstützung der Millionen ...[+++]

De Verklaring van Madrid riep ook op tot : - een wereldwijde campagne tegen de honger, die één op zeven mensen in de wereld treft; - dringende acties voor het stoppen van wreedheden zoals etnische zuivering, marteling en verkrachting en het doelbewust treffen van burgers, die momenteel 90% van alle oorlogsslachtoffers uitmaken; - maatregelen voor het beschermen en bijstaan van de miljoenen mensen die binnen hun land uit hun woonplaats werden verdreven ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' millionen menschen in ihrer existenz bedroht wurden' ->

Date index: 2023-01-27
w