Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Normen
Bewaffnung
Didaktisches Material
Feuerfestes Material
Gestampftes Material
Ingenieur Rollendes Material
Ingenieur Rollmaterial
Ingenieurin Rollendes Material
Kernbrennstoff
Kernmaterial
Kompatibilität des Materials
Kompatibles Material
Kriegsmaterial
Lehrmittel
Material- und Produktionskoordinator im Maschinenbau
Material- und Produktionskoordinatorin im Maschinenbau
Militärische Ausrüstung
Militärisches Material
Nukleares Brennelement
Programm SURE
Pädagogisches Material
Radioaktives Spaltprodukt
Rüstung
SURE
Spaltbares Material
Spaltstoff
Waffe
überschüssiges Material abschneiden
überschüssiges Material entfernen
überschüssiges Material versäubern

Vertaling van " militärischem material " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ingenieur Rollendes Material | Ingenieur Rollmaterial | Ingenieur Rollendes Material/Ingenieurin Rollendes Material | Ingenieurin Rollendes Material

spoorwegingenieur | ingenieur rollend materieel | productie-ingenieur rollend materieel


Material- und Produktionskoordinator im Maschinenbau | Material- und Produktionskoordinator im Maschinenbau/Material- und Produktionskoordinatorin im Maschinenbau | Material- und Produktionskoordinatorin im Maschinenbau

coördinator machinemontage | coördinatrice machineassemblage | coördinator machineassemblage | coördinator mechanische montage


überschüssiges Material abschneiden | überschüssiges Material entfernen | überschüssiges Material versäubern

bijsnijden | overtollig materiaal wegsnijden


Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]

harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]


feuerfestes Material | gestampftes Material

gestampte vuurvaste massa


didaktisches Material | Lehrmittel | pädagogisches Material

leermiddelen | lesmateriaal | onderwijsleermiddelen


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Kernbrennstoff [ Kernmaterial | nukleares Brennelement | radioaktives Spaltprodukt | spaltbares Material | Spaltstoff ]

nucleaire brandstof [ brandbaar nucleair element | nucleaire materie | nucleair produkt | opsplijtstof | splijtstof ]


Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]

bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Technologie“, „unverzichtbar“ ausschließlich für die Beimischung von „Biokatalysatoren“, die von der Unternummer ML7i1 erfasst werden, zu militärischen Trägersubstanzen oder militärischem Material.

„technologie”, die uitsluitend „noodzakelijk” is voor het integreren van „biokatalysatoren” bedoeld in ML7.i)1 in militaire draagstoffen of in militair materiaal.


14. begrüßt den Entschluss einzelner Mitgliedstaaten, dem Ersuchen der kurdischen Regionalbehörden zu rascher Bereitstellung von militärischem Material nachzukommen; betont, dass diese Lieferungen nach den Kapazitäten und nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und mit dem Einverständnis der nationalen Behörden des Irak erfolgen, und fordert die Mitgliedstaaten, die den kurdischen Regionalbehörden militärisches Material zur Verfügung stellen, auf, ihre Anstrengungen zu koordinieren und wirksame Überwachungsmechanismen einzuführen, um einer unkontrollierten Verbreitung vorzubeugen;

14. is ingenomen met het besluit van afzonderlijke lidstaten om in te gaan op de oproep van de Koerdische regionale autoriteiten dringend militair materieel te leveren; benadrukt dat deze positieve reacties een weerspiegeling vormen van de capaciteiten en nationale wetten van de lidstaten, en dat de Iraakse nationale autoriteiten hiermee instemmen; verzoekt de lidstaten die de Koerdische regionale autoriteiten van militair materieel voorzien hun inspanningen te bundelen en voor doeltreffende controlemaatregelen te zorgen om ongecontroleerde verspreiding te voorkomen;


8. unterstützt die Entscheidung einzelner EU‑Mitgliedstaaten, den Irak, einschließlich die kurdischen Regionalbehörden, mit militärischem Material zu unterstützen, und fordert den Rat auf, Mechanismen zur Überwachung, Koordinierung und Registrierung der Anzahl und der Empfänger der Waffen, die von einzelnen Mitgliedstaaten an den Irak geliefert werden, einzurichten; begrüßt die Opferbereitschaft und Entschlossenheit der kurdischen Streitkräfte in ihren Anstrengungen, der vom ISIL ausgehenden Gefahr Einhalt zu gebieten;

8. steunt het besluit van afzonderlijke EU-lidstaten om militair materieel naar Irak, inclusief de Koerdische regionale autoriteiten, te sturen; dringt er bij de Raad op aan mechanismen in te stellen voor het toezicht op en de coördinatie en registratie van het aantal wapens dat door de individuele lidstaten aan Irak wordt geleverd en de precieze bestemming ervan; waardeert de opofferingsgezindheid en vastberadenheid van de Koerdische strijdkrachten bij hun inspanningen om de dreiging van IS in te dammen;


Die besagte Tätigkeit kann nur auf der Grundlage einer vom Staat erteilten Genehmigung in Form einer Genehmigung zum Handel mit militärischem Material oder einer Genehmigung für die Ein- oder Ausfuhr oder den gemeinschaftsübergreifenden Transport von militärischem Material ausgeübt werden.

De activiteit in kwestie kan alleen worden uitgevoerd op basis van toestemming van de staat in de vorm van een vergunning voor de handel in militair materieel of een transportvergunning voor de invoer, uitvoer of doorvoer van militair materieel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Technologie", "unverzichtbar" ausschließlich für die Beimischung von "Biokatalysatoren", die von der Unternummer ML7i1 erfasst werden, zu militärischen Trägersubstanzen oder militärischem Material.

"technologie", die uitsluitend "noodzakelijk" is voor het integreren van "biokatalysatoren" bedoeld in ML7.i)1 in militaire draagstoffen of in militair materiaal.


„Technologie“, „unverzichtbar“ ausschließlich für die Beimischung von „Biokatalysatoren“, die von der Unternummer ML7i1 erfasst werden, zu militärischen Trägersubstanzen oder militärischem Material.

”technologie”, die uitsluitend ”noodzakelijk” is voor het integreren van ”biokatalysatoren” bedoeld in ML7.i)1 in militaire draagstoffen of in militair materiaal.


Inwieweit wird die Auffassung vertreten, dass die Ausnahmen - wenn von den staatlichen Behörden mit Auftragnehmern ihrer Wahl Verhandlungen geführt werden für Aufträge, die die Produktion von Material für Forschungs-, Studien- und Versuchszwecke betreffen sowie die Lieferung von militärischem Material durch juristische Personen, an deren Kapital die öffentliche Hand mit über 50 % beteiligt ist - den Anwendungsvoraussetzungen von Artikel 296 entsprechen?

Is de Commissie van oordeel dat afwijkingen waarbij overheidsinstanties onderhandelen met leveranciers van hun keuze over de vervaardiging van producten voor onderzoek, studie en proeven, en over de levering van defensiemateriaal door rechtspersonen waarvan het kapitaal voor meer dan 50 procent in handen van de staat is, stroken met de toepassingsvoorwaarden van artikel 296?


Inwieweit wird die Auffassung vertreten, dass die Ausnahmen – wenn von den staatlichen Behörden mit Auftragnehmern ihrer Wahl Verhandlungen geführt werden für Aufträge, die die Produktion von Material für Forschungs-, Studien- und Versuchszwecke betreffen sowie die Lieferung von militärischem Material durch juristische Personen, an deren Kapital die öffentliche Hand mit über 50% beteiligt ist – den Anwendungsvoraussetzungen von Artikel 296 entsprechen?

Is de Commissie van oordeel dat afwijkingen waarbij overheidsinstanties onderhandelen met leveranciers van hun keuze over de vervaardiging van producten voor onderzoek, studie en proeven, en over de levering van defensiemateriaal door rechtspersonen waarvan het kapitaal voor meer dan 50% in handen van de staat is, stroken met de toepassingsvoorwaarden van artikel 296?


‚Technologie‘, ‚unverzichtbar‘ ausschließlich für die Beimischung von ‚Biokatalysatoren‘, die von der Unternummer ML7i1 erfasst werden, zu militärischen Trägersubstanzen oder militärischem Material.

„technologie”, die uitsluitend „noodzakelijk” is voor het integreren van „biokatalysatoren” bedoeld in ML7.i)1 in militaire draagstoffen of in militair materiaal.


„Technologie“, „unverzichtbar“ ausschließlich für die Beimischung von „Biokatalysatoren“, die von der Unternummer ML7i1 erfasst werden, zu militärischen Trägersubstanzen oder militärischem Material.

„technologie”, die uitsluitend „noodzakelijk” is voor het integreren van „biokatalysatoren” bedoeld in ML7.i)1 in militaire draagstoffen of in militair materiaal.


w