Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mehreren kollegen hervorgehoben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein ab der Oberfläche von mehreren Verschmutzungsflecken mit Schwermetallen, PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen), Mineralölen und monozyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (MAK) hervorgehoben haben, wobei diese Verschmutzungsflecken in der Aufschüttungsschicht entdeckt wurden;

Overwegende dat die onderzoeken gewezen hebben op verschillende verontreinigingsvlekken aan de oppervlakte te wijten aan zware metalen, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK), minerale oliën en monocyclische aromatische koolwaterstoffen (MAK), al deze verontreinigingsvlekken worden waargenomen in de grondspeciënlaag;


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch d ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]


Ich möchte auf einige Punkte eingehen, die von mehreren Kollegen angesprochen wurden, insbesondere von Diana Wallis und Andrew Schwab.

Ik wil voortborduren op enkele punten d1e een aantal die mijn collega’s al hebben gemaakt, in het bijzonder Diana Wallis en Andrew Schwab.


Unsere strategische Autonomie erlaubt uns auch, wo dies geboten erscheint, nicht zu intervenieren, sei es in unilateralen militärischen Unterfangen oder – und dies wurde von mehreren österreichischen Kollegen hervorgehoben – weil es unter uns auch neutrale Länder gibt und weil wir deren Status respektieren.

Onze strategische autonomie kan ook verwijzen naar ons vermogen om, indien de situatie daarom vraagt, niet in te grijpen, in een unilaterale militaire operatie of – zoals verschillende Oostenrijkse afgevaardigden aanhaalden – omdat er ook neutrale lidstaten zijn en we hun status respecteren.


– (PT) Herr Präsident! Zu Beginn möchte ich unsere Kollegin Rosa Miguélez Ramos zu der von ihr geleisteten Arbeit beglückwünschen, insbesondere zur Besonnenheit in der Analyse, die dieser Bericht erkennen läßt, und weil sie den Finger auf die Wunde, oder besser gesagt, die Wunden gelegt hat, denn es handelt sich hier um zwei grundlegende Fragen, die bereits von mehreren Kollegen hervorgehoben wurden und die das Parlament nicht außer acht lassen darf.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik collega Rosa Miguélez Ramos feliciteren met het gepresteerde werk, en vooral met de serene analyse die zij in dit verslag maakt.


44. fordert die Kommission auf, den derzeitigen bedauernswerten Stillstand in der Sozialpolitik zu überwinden und neue Initiativen in folgenden Bereichen zu ergreifen, die bereits in mehreren Entschließungen des Parlaments hervorgehoben wurden: jährliche „Anzeigetafel“, kollektive Rechte der Beschäftigten, soziale Sicherheit der in atypischen Arbeitsverhältnissen Beschäftigten, Schutz vor individuellen Entlassungen, Änderung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte und die lebenswichtige Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, wo ...[+++]

44. roept de Commissie ertoe op de huidige betreurenswaardige impasse in het sociaal beleid te doorbreken en te komen met nieuwe initiatieven op de gebieden die in diverse resoluties van het Parlement worden genoemd, zoals het jaarlijkse scorebord, de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor mensen met atypisch werk, bescherming tegen individueel ontslag, een herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad en de cruciale herziening van de ...[+++]


Wegen der kleinen Verbesserungen in diesen Bereichen, die eine Klarstellung, eine Präzisierung des Gemeinsamen Standpunktes bedeuten, und wegen der großen Verbesserung beim Thema Nichtkommerzialisierung, empfehle ich den Kolleginnen und Kollegen, die Kompromissänderungsanträge, die mit dem Rat ausgehandelt und von mehreren Fraktionen eingereicht wurden, morgen früh im Interesse einer klaren Regelung und einer Verbesserung des Gemeinsamen Standpunktes anzunehmen.

Gezien de kleine verbeteringen op deze gebieden in de vorm van een verduidelijking en precisering van het gemeenschappelijk standpunt, en gezien de grote vorderingen in de strijd tegen de commercialisering zou ik mijn collegas willen adviseren de compromisamendementen, die door meerdere fracties zijn ingediend en waarover we met de Raad hebben onderhandeld, morgenochtend aan te nemen, zodat er een duidelijke regeling komt en het gemeenschappelijk standpunt wordt verbeterd.


Auch in der Europäischen Union, in der bisher insgesamt 105 000 Aidsfälle, einschließlich der über 6 000 Erkrankungen in den ersten drei Monaten dieses Jahres, gemeldet wurden, besteht Anlaß zu großer Sorge", wie der für Fragen der öffentlichen Gesundheit zuständige Kommissar Flynn bemerkt. Gemeinsam mit seinen Kollegen, Vizepräsident Marin, der für Entwicklungshilfe verantwortlich ist, und Kommissar Ruberti, der für Forschung und Entwicklung zuständig ist, führt er weiter aus, die Kommission räume trotz erheblicher Anstrengungen in d ...[+++]

Ook in de Europese Unie, waar tot nu toe 105.000 bekende gevallen van AIDS zijn gemeld, waarvan meer dan 6000 in het eerste kwartaal van dit jaar, is deze ziekte een grote bron van zorg" aldus de heer Flynn, het voor volksgezondheid verantwoordelijke lid van de Commissie. Hij zei dat zowel zijn collega's, Vice-voorzitter Marin van ontwikkelingshulp, en de heer Ruberti, het voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke lid van de Commissie, als de Commissie in haar geheel erkennen dat het aantal seropositieven in verscheidene ...[+++]


w