Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitteilung dazu vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Mitteilung kommt die Kommission ihrer Verpflichtung nach, dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie, dem Kernstück des EU-Besitzstands im Bereich Rückführung und Rückkehr[2] (siehe dazu detaillierter Teil IV dieser Mitteilung), vorzulegen. Des Weiteren erfüllt sie so ihre zum Zeitpunkt des Erlasses der geänderten Frontex-Verordnung im Jahr 2011 eingegangene politische Verpflichtung, üb ...[+++]

Met dit verslag voldoet de Commissie aan haar verplichting om bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in te dienen over de uitvoering van de terugkeerrichtlijn, die het belangrijkste onderdeel vormt van het EU-acquis op het gebied van terugkeer[2] (zie het gedetailleerde deel IV van deze mededeling), en geeft zij gevolg aan haar bij de goedkeuring van de gewijzigde FRONTEX-verordening in 2011 gedane belofte om verslag uit te brengen over het toezicht op de door FRONTEX gecoördineerde terugkeeroperaties (zie deel II.4.2).


In ihrer Mitteilung vom 24. November 2015[1] hat sich die Europäische Kommission dazu verpflichtet, Vorschläge für auf internationalen Vereinbarungen basierende Rechtsakte vorzulegen, um Schwachstellen, die im bestehenden Aufsichtsrahmen festgestellt wurden, zu beheben.

In haar mededeling van 24 november 2015 [1] heeft de Europese Commissie toegezegd wetsvoorstellen te doen op basis van internationale overeenkomsten om de geconstateerde zwakke punten in het bestaande prudentiële kader te verhelpen.


Mit dieser Mitteilung kommt die Kommission ihrer Verpflichtung nach, dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie, dem Kernstück des EU-Besitzstands im Bereich Rückführung und Rückkehr[2] (siehe dazu detaillierter Teil IV dieser Mitteilung), vorzulegen. Des Weiteren erfüllt sie so ihre zum Zeitpunkt des Erlasses der geänderten Frontex-Verordnung im Jahr 2011 eingegangene politische Verpflichtung, üb ...[+++]

Met dit verslag voldoet de Commissie aan haar verplichting om bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in te dienen over de uitvoering van de terugkeerrichtlijn, die het belangrijkste onderdeel vormt van het EU-acquis op het gebied van terugkeer[2] (zie het gedetailleerde deel IV van deze mededeling), en geeft zij gevolg aan haar bij de goedkeuring van de gewijzigde FRONTEX-verordening in 2011 gedane belofte om verslag uit te brengen over het toezicht op de door FRONTEX gecoördineerde terugkeeroperaties (zie deel II.4.2).


70. würdigt die Bedeutung der Vorhaben im Rahmen der europäischen Kulturagenda, vermisst in der Mitteilung der Kommission zur Kulturagenda jedoch Aussagen zu deren Finanzierung sowie einen konkreten Plan zur Umsetzung der offenen Methode der Koordinierung und fordert die Kommission auf, möglichst rasch Angaben dazu vorzulegen;

70. bevestigt het belang van de plannen voor een Europese culturele agenda, maar merkt op dat de Commissie in haar mededeling over deze agenda geen details verschaft over de financiering ervan noch een praktisch plan voorstelt voor de invulling van de open coördinatiemethode; roept de Commissie op deze informatie zo snel mogelijk te verstrekken;


70. würdigt die Bedeutung der Vorhaben im Rahmen der europäischen Kulturagenda, vermisst in der Mitteilung der Kommission zur Kulturagenda jedoch Aussagen zu deren Finanzierung sowie einen konkreten Plan zur Umsetzung der offenen Methode der Koordinierung und fordert die Kommission auf, möglichst rasch Angaben dazu vorzulegen;

70. bevestigt het belang van de plannen voor een Europese culturele agenda, maar merkt op dat de Commissie in haar mededeling over deze agenda geen details verschaft over de financiering ervan noch een praktisch plan voorstelt voor de invulling van de open coördinatiemethode; roept de Commissie op deze informatie zo snel mogelijk te verstrekken;


44. fordert die Kommission auf, den derzeitigen bedauernswerten Stillstand in der Sozialpolitik zu überwinden und neue Initiativen in folgenden Bereichen zu ergreifen, die bereits in mehreren Entschließungen des Parlaments hervorgehoben wurden: jährliche „Anzeigetafel“, kollektive Rechte der Beschäftigten, soziale Sicherheit der in atypischen Arbeitsverhältnissen Beschäftigten, Schutz vor individuellen Entlassungen, Änderung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte und die lebenswichtige Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, wobei die Kommission im Zusammenhang mit Letzterer dringend aufgefordert wird, so bald wie möglich ihre Mitteilung dazu vorzulegen und dabei ...[+++]

44. roept de Commissie ertoe op de huidige betreurenswaardige impasse in het sociaal beleid te doorbreken en te komen met nieuwe initiatieven op de gebieden die in diverse resoluties van het Parlement worden genoemd, zoals het jaarlijkse scorebord, de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor mensen met atypisch werk, bescherming tegen individueel ontslag, een herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad en de cruciale herziening van de werktijdenrichtlijn; dringt er ten aanzien van het laatstgenoemde punt bij de Commissie op aan haar mededeling zo spoedig mogelijk voor te leggen en rekening te houden met de ter ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass die EU nach der Mitteilung konsequente Maßnahmen ergreifen sollte, mit denen ein echter regionaler und auf diesen Raum zugeschnittener Ansatz gefördert wird, um ein kohärentes, effizientes und ergebnisorientiertes Herangehen an die Region zu gewährleisten; ist ferner besorgt über die Tatsache, dass die Ergebnisse der seit 1997 verfolgten Schwarzmeerstrategie nicht ordnungsgemäß ausgewertet wurden; fordert die Kommission auf, eine gründliche Bewertung der früheren und derzeitigen Aktivitäten vorzunehmen und deren Ergebnisse dem Europäischen Parlament vorzulegen ...[+++]

2. is van mening dat het voor de aanneming van een coherente, effectieve en resultaatgerichte regionale beleidsaanpak nodig is dat de mededeling wordt gevolgd door verdere samenhangende Europese maatregelen om een werkelijke regionale dimensie te stimuleren die speciaal is afgestemd op dit gebied; maakt zich voorts zorgen om het feit dat de resultaten van de regionale strategie voor het Zwarte-Zeegebied die sinds 1997 wordt gehanteerd niet voldoende zijn geëvalueerd; verzoekt de Commissie een grondige beoordeling van de eerdere en huidige activiteiten op te stellen en de resultaten daarvan voor te stellen aan het Europees Parlement; i ...[+++]


Wir beabsichtigen – mein Kollege Louis Michel wird das in der Kommission einbringen, dann wird es diskutiert und wird dann in den Rat gehen –, konkrete Vorschläge dazu vorzulegen, und zwar im Rahmen der zur Zeit bei der Kommission in Vorbereitung stehenden Mitteilung im Anschluss an die Konferenz von Monterrey und auch im Zusammenhang mit einem konsolidierten Projekt für die Konferenz zur Revision der Millenniumsziele im September 2005.

Wij streven ernaar concrete voorstellen hiertoe in te dienen in het kader van de mededeling waaraan de Commissie momenteel werkt in aansluiting op de conferentie van Monterrey en in verband met een geconsolideerd project voor de conferentie ter herziening van de millenniumdoelstellingen in september 2005. Mijn collega Louis Michel zal ze aan de orde stellen in de Commissie, die zich erover zal buigen alvorens ze worden doorgegeven aan de Raad.


Im Übrigen lädt sie die Beitrittsländer bereits jetzt dazu ein, ihr im Anschluss an diese Mitteilung ihre möglichen Anmerkungen zum SIS II und dessen Entwicklung zukommen zu lassen (einschließlich ihrer Erwartungen im Hinblick auf ihre mögliche Einbindung in die diesbezüglichen Arbeiten) sowie ihr alle nützlichen Informationen vorzulegen, welche die Kommission benötigen könnte und die sie im Verlauf der Projektentwicklung spezifizi ...[+++]

Overigens verzoekt zij de kandidaat-landen nu reeds haar naar aanleiding van deze mededeling hun eventuele opmerkingen te doen toekomen over SIS II en de ontwikkeling daarvan (mede wat betreft hun verwachtingen ten aanzien van de wijze waarop zij bij de desbetreffende werkzaamheden zullen worden betrokken), evenals alle andere informatie terzake die de Commissie nodig zou kunnen hebben en die zij in de loop van de ontwikkeling van het project zal aangeven.


STRATEGIE FÜR DIE SICHERHEIT VON BLUT UND DIE SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. September 1993 [1] ; UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Entschli ...[+++]

STRATEGIE VOOR VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP - RESOLUTIE VAN DE RAAD DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en naar de conclusies van de Raad van 13 december 1993 (1) ; onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en de resolutie van de Raad van 2 juni 1995 (2) ; neemt nota ...[+++]


w