Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lizenzen werden immer strenger » (Allemand → Néerlandais) :

Diese uneinheitliche Durchsetzung und die bestehenden Lücken in der Gesetzgebung führen dazu, dass die Behandlung von Tieren in der EU nicht immer den gleichen Standards folgt und dass für die Landwirte in jenen Ländern, in denen die Vorschriften strenger durchgesetzt werden, ein Wettbewerbsnachteil besteht.

Deze ongelijke handhaving, net als het feit dat er hiaten zijn in de wetgeving, betekent dat dieren in de EU niet allemaal volgens dezelfde standaarden worden behandeld en dat landbouwers in de landen waar de regels strikter worden gehandhaafd een concurrentienadeel hebben


Mehrgebietslizenzen für Urheberrechte: Obwohl das umfangreiche Gebiet der Urheberrechte weitgehend harmonisiert ist, werden die Lizenzen immer noch auf nationaler Ebene erteilt.

Multiterritoriale licentieverlening voor auteursrechten: Hoewel de materiële werkingssfeer van auteursrechten grotendeels is geharmoniseerd, is er nog steeds sprake van een nationale licentieverlening voor auteursrechten.


Die Umweltvorschriften und die Verfahren zur Erteilung von Lizenzen werden immer strenger, da sie oft auf der Anwendung des Vorsorgeprinzips basieren;

De milieureglementering is hoe langer hoe strenger en de procedures om vergunningen te kunnen krijgen hoe langer hoe strikter, en dikwijls gaan ze uit van het voorzorgsbeginsel.


In diesem Zusammenhang sei hervorgehoben, dass es immer weniger Fangmöglichkeiten gibt, die finanziellen Belastungen für die Fischereischiffe ansteigen und die Regeln für die Fischerei immer strenger werden.

De visserijmogelijkheden nemen in dit verband steeds verder af, de financiële lasten voor de vaartuigen toe en de regels voor de visvangst leggen steeds meer beperkingen op. Daardoor worden de vangstmogelijkheden door een groot deel van de vloten niet volledig benut.


In diesem Zusammenhang sei hervorgehoben, dass es immer weniger Fangmöglichkeiten gibt, die finanziellen Belastungen für die Fischereischiffe ansteigen und die Regeln für die Fischerei immer strenger werden.

De visserijmogelijkheden nemen in dit verband steeds verder af, de financiële lasten voor de vaartuigen toe en de regels voor de visvangst leggen steeds meer beperkingen op. Daardoor worden de vangstmogelijkheden door een groot deel van de vloten niet volledig benut.


L. in der Erwägung, dass aufgrund einer immer strengeren Umweltreglementierung und aufgrund des Vorsorgeprinzips die Verfahren zur Gewährung von Lizenzen immer strenger werden,

L. overwegende dat door de alsmaar strengere milieureglementering en vanwege het voorzorgsprincipe de procedures voor de afgifte van vergunningen hoe langer hoe strikter worden,


L. in der Erwägung, dass aufgrund einer immer strengeren Umweltreglementierung und aufgrund des Vorsorgeprinzips die Verfahren zur Gewährung von Lizenzen immer strenger werden,

L. overwegende dat door de alsmaar strengere milieureglementering en vanwege het voorzorgsprincipe de procedures voor de afgifte van vergunningen hoe langer hoe strikter worden,


Während der Einsatz und die Entwicklung gentechnisch veränderter Nutzpflanzen weltweit im Vormarsch sind, werden in Europa die Vorschriften immer strenger - siehe die neue Richtlinie über die absichtliche Freisetzung von GVO (EG/18/2001), die am 17. Oktober 2002 in Kraft tritt.

Wereldwijd nemen de ontwikkeling en het gebruik van genetisch gemodificeerde landbouwgewassen toe, maar Europa past ter zake een hoe langer hoe strengere regelgeving toe, bijvoorbeeld krachtens de nieuwe richtlijn inzake de doelbewuste introductie van GGO's in het milieu (Richtlijn 2001/18/EG), die op 17 oktober 2002 in werking treedt.


Die Behörden von Malaysia haben bestätigt, daß in Malaysia kein Knoblauch erzeugt wird. Gleichwohl werden im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1859/93 Lizenzen beantragt, die sich auf Knoblauch mit Ursprung in Malaysia beziehen. Überdies werden immer mehr solche Anträge gestellt. Zur Verhütung von Betrug sollten deshalb unverzüglich die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 544/97 auf Malaysia angewandt werden.

Overwegende dat de Maleisische autoriteiten hebben bevestigd dat de knoflookproductie in Maleisië onbestaande is; dat evenwel in het kader van Verordening (EG) nr. 1859/93 invoercertificaten zijn aangevraagd voor knoflook waarvoor als oorsprong Maleisië is aangegeven; dat deze aanvragen toenemen; dat om fraude te voorkomen de bepalingen van Verordening (EG) nr. 544/97 op Maleisië onverwijld moeten worden toegepast;


Andere wiesen nachdrücklich darauf hin, daß es erforderlich sei, zunächst die im Protokoll vereinbarten Höchstwerte einzuhalten, und daß bei der Revision im Jahre 2004 immer noch strengere Obergrenzen festgesetzt werden könnten.

Andere ministers beklemtoonden dat men zich in een eerste fase aan de in het Protocol overeengekomen maxima moet houden en bij de herziening in 2004 scherpere maxima kan afspreken.


w