Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überdies werden immer " (Duits → Nederlands) :

Überdies werden die Maßnahmen in einer Höhe festgesetzt, die zu gleichen Wettbewerbsbedingungen führt, aber immer noch Einfuhren aus den betroffenen Ländern (zu fairen Preisen) und anderen Quellen ermöglicht.

Bovendien zal het niveau van de maatregelen leiden tot gelijke concurrentievoorwaarden, terwijl de invoer uit de betrokken landen (tegen billijke prijzen) en andere bronnen mogelijk blijft.


In der Begründung vor dem Gesetzentwurf, der zu dem vorerwähnten Gesetz vom 18. Mai 2006 geführt hat, wurde dies folgenderweise gerechtfertigt: « Es ist eine gesellschaftliche Realität, dass in unserer Gesellschaft Kinder liebevoll in einer Vielfalt von Lebensformen großgezogen werden: durch Alleinstehende, durch geschiedene Personen, durch Paare gleichen und unterschiedlichen Geschlechts, in Patchworkfamilien. Diese Verschiedenartigkeit der Formen des Zusammenlebens spiegelt sich auch immer mehr in unseren Rechtsvorschriften wider, ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvor ...[+++]


4. weist darauf hin, dass Asbest noch immer in vielen Übertage-Asbestminen, ungesicherten Deponien, Wasserversorgungssystemen, Schiffwracks in Küstennähe, Schiffen, öffentlichen und privaten Gebäuden (insbesondere in Dächern, Bodenbelägen, Linoleum und Vinylasbest), Zügen, Bunkern, Tunneln und Stollen und bestimmten Arten von Gleisschotter zu finden ist und bei Abbruch- und Abfallbehandlungstätigkeiten zutage tritt, bei denen einzelne Fasern aufgewirbelt werden können; stellt fest, dass die genaue Position von Asbest oft nicht bekann ...[+++]

4. wijst erop dat asbest nog steeds voorkomt in talrijke open asbestmijnen, onveilige stortplaatsen, waterleidingsystemen, scheepswrakken nabij de kust en schepen, in openbare en particuliere gebouwen (met name in daken, vloeren, linoleum en vinyltegels), in treinen, bunkers, tunnels en galerijen, in tussen spoorrails gebruikte steenslag en bij sloop- en afvalverwerkingsactiviteiten waarbij losse asbestvezels opnieuw in de lucht terecht kunnen komen; wijst erop dat de exacte locatie van dit asbest vaak niet bekend is, zodat het niet alleen een impact kan hebben op blootgestelde werknemers maar ook op het publiek in het algemeen; stelt in dit verband vast dat de toewijzing van middelen voor preventie en behandeling kan ...[+++]


Es dauert länger, bis der Winter Einzug hält, der überdies immer milder ist, und die Sommer beginnen früher und werden immer wärmer.

Het duurt langer voordat de winter invalt en deze is bovendien steeds milder en de zomers beginnen eerder en zijn steeds warmer.


E. in der Erwägung, dass das CCW-Übereinkommen überdies weitere Mängel aufweist, beispielsweise das Fehlen von Überprüfungsmechanismen (und dem für die Gewährleistung seiner Einhaltung erforderlichen politischen Willen); mangelnde Klarheit hinsichtlich der von dem Übereinkommen erfassten Waffenarten; die Tatsache, dass solche Waffen zwar auf sehr umstrittene und ungezielte Weise eingesetzt werden können und eingesetzt werden (was unnötige und unverhältnismäßige Opfer unter nicht Kämpfenden fordert, Einsatz in städtischen Gebieten), ...[+++]

E. eveneens overwegende dat het CWV andere tekortkomingen vertoont zoals ontbreken van controlemechanismen (en van de politieke wil die noodzakelijk is om naleving te waarborgen), een gebrek aan duidelijkheid inzake de wapens die onder het verdrag vallen, de voorwaarden waarop deze wapens mogen worden gebruikt en daadwerkelijk worden gebruikt in zeer omstreden niet-onderscheidende omstandigheden (waardoor onnodige en buitensporige aantallen slachtoffers onder niet-strijders vallen, gebruik in stedelijke gebieden) die desondanks in het verdrag niet worden verboden,


Die Behörden von Malaysia haben bestätigt, daß in Malaysia kein Knoblauch erzeugt wird. Gleichwohl werden im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1859/93 Lizenzen beantragt, die sich auf Knoblauch mit Ursprung in Malaysia beziehen. Überdies werden immer mehr solche Anträge gestellt. Zur Verhütung von Betrug sollten deshalb unverzüglich die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 544/97 auf Malaysia angewandt werden.

Overwegende dat de Maleisische autoriteiten hebben bevestigd dat de knoflookproductie in Maleisië onbestaande is; dat evenwel in het kader van Verordening (EG) nr. 1859/93 invoercertificaten zijn aangevraagd voor knoflook waarvoor als oorsprong Maleisië is aangegeven; dat deze aanvragen toenemen; dat om fraude te voorkomen de bepalingen van Verordening (EG) nr. 544/97 op Maleisië onverwijld moeten worden toegepast;


Überdies können die vielen gewaltlosen, u.a. wirtschaftlichen Verbrechen, für die trotz der kürzlichen Reformen im chinesischen Recht immer noch die Todesstrafe gilt, kaum unter die von den chinesischen Behörden angewandte Definition von Schwerverbrechern eingeordnet werden.

Bovendien kan, ondanks de recente hervormingen die in het Chinese rechtssysteem zijn doorgevoerd, het aantal niet gewelddadige delicten, waaronder economische delicten, waarop nog steeds de doodstraf staat, nauwelijks voldoen aan de door de Chinese autoriteiten gehanteerde definitie van ernstige delicten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überdies werden immer' ->

Date index: 2025-05-14
w