Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer strenger werden " (Duits → Nederlands) :

11. weist darauf hin, dass Franchising ein brauchbares Rezept für selbständige Einzelhändler dafür bietet, in einem wettbewerbsintensiven Umfeld zu überleben; stellt mit Sorge fest, dass die Verträge, die Einzelhändler für den Beitritt zu einem Franchisesystem abschließen müssen, immer strenger werden, indem sie beispielsweise vorsehen, dass nach der Kündigung eines Franchisevertrags ein bis drei Jahre lang kein neues Geschäft in der gleichen Branche eröffnet werden darf; fordert die Kommission auf, für ausgewogene Verhandlungspositionen von Franchisegeber und Franchisenehmer zu sorgen, indem sie die in der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 ...[+++]

11. erkent dat franchising onafhankelijke detailhandelszaken een goede formule biedt om in een zeer concurrerende omgeving te overleven; stelt tot zijn bezorgdheid vast dat in de contracten waarmee detailhandelszaken de mogelijkheid wordt geboden deel te nemen aan een franchise steeds strengere voorwaarden worden gesteld, bij voorbeeld doordat verboden wordt na afloop van een franchisecontract gedurende een periode van een tot drie jaar een nieuwe winkel in dezelfde sector te openen; roept de Commissie op om te zorgen voor gelijke onderhandelingsposities tussen franchisegevers en franchisenemer ...[+++]


Diese uneinheitliche Durchsetzung und die bestehenden Lücken in der Gesetzgebung führen dazu, dass die Behandlung von Tieren in der EU nicht immer den gleichen Standards folgt und dass für die Landwirte in jenen Ländern, in denen die Vorschriften strenger durchgesetzt werden, ein Wettbewerbsnachteil besteht.

Deze ongelijke handhaving, net als het feit dat er hiaten zijn in de wetgeving, betekent dat dieren in de EU niet allemaal volgens dezelfde standaarden worden behandeld en dat landbouwers in de landen waar de regels strikter worden gehandhaafd een concurrentienadeel hebben


Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt gerechtfertigt: « Der Vertrag zur Regelung des Zusammenlebens wird immer öfter missbräuchlich genutzt, seit er einen aufenthaltsrechtlichen Vorteil bieten kann. Nach dem Phänomen der Scheinehen werden wir immer öfter mit dem Scheinzusammenwohnen mit dem alleinigen Ziel, einen aufenthaltsrechtlichen Vorteil zu erlangen, konfrontiert. Mit diesem Abänderungsantrag werden strengere Bedingungen für die ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het samenlevingscontract wordt steeds vaker misbruikt sinds het een verblijfsrechtelijk voordeel kan opleveren. Na het verschijnsel van de schijnhuwelijken worden we steeds vaker geconfronteerd met de schijnsamenwoonst, louter voor het verblijfsrechtelijk voordeel. Dit amendement legt strengere voorwaarden op voor het gebruik van het kanaal van de samenwoonst in het verkrijgen van een verblijfsvergunning » (Parl. St., Kamer, 2010-201 ...[+++]


In diesem Zusammenhang sei hervorgehoben, dass es immer weniger Fangmöglichkeiten gibt, die finanziellen Belastungen für die Fischereischiffe ansteigen und die Regeln für die Fischerei immer strenger werden.

De visserijmogelijkheden nemen in dit verband steeds verder af, de financiële lasten voor de vaartuigen toe en de regels voor de visvangst leggen steeds meer beperkingen op. Daardoor worden de vangstmogelijkheden door een groot deel van de vloten niet volledig benut.


In diesem Zusammenhang sei hervorgehoben, dass es immer weniger Fangmöglichkeiten gibt, die finanziellen Belastungen für die Fischereischiffe ansteigen und die Regeln für die Fischerei immer strenger werden.

De visserijmogelijkheden nemen in dit verband steeds verder af, de financiële lasten voor de vaartuigen toe en de regels voor de visvangst leggen steeds meer beperkingen op. Daardoor worden de vangstmogelijkheden door een groot deel van de vloten niet volledig benut.


L. in der Erwägung, dass aufgrund einer immer strengeren Umweltreglementierung und aufgrund des Vorsorgeprinzips die Verfahren zur Gewährung von Lizenzen immer strenger werden,

L. overwegende dat door de alsmaar strengere milieureglementering en vanwege het voorzorgsprincipe de procedures voor de afgifte van vergunningen hoe langer hoe strikter worden,


L. in der Erwägung, dass aufgrund einer immer strengeren Umweltreglementierung und aufgrund des Vorsorgeprinzips die Verfahren zur Gewährung von Lizenzen immer strenger werden,

L. overwegende dat door de alsmaar strengere milieureglementering en vanwege het voorzorgsprincipe de procedures voor de afgifte van vergunningen hoe langer hoe strikter worden,


Während der Einsatz und die Entwicklung gentechnisch veränderter Nutzpflanzen weltweit im Vormarsch sind, werden in Europa die Vorschriften immer strenger - siehe die neue Richtlinie über die absichtliche Freisetzung von GVO (EG/18/2001), die am 17. Oktober 2002 in Kraft tritt.

Wereldwijd nemen de ontwikkeling en het gebruik van genetisch gemodificeerde landbouwgewassen toe, maar Europa past ter zake een hoe langer hoe strengere regelgeving toe, bijvoorbeeld krachtens de nieuwe richtlijn inzake de doelbewuste introductie van GGO's in het milieu (Richtlijn 2001/18/EG), die op 17 oktober 2002 in werking treedt.


Die IMO-Leitlinien enthalten die Einzelheiten solcher Besichtigungen, die mit zunehmendem Schiffsalter immer strenger werden.

De IMO-richtsnoeren bevatten nadere details over deze inspecties, die stringenter worden naarmate het schip ouder is.


Andere wiesen nachdrücklich darauf hin, daß es erforderlich sei, zunächst die im Protokoll vereinbarten Höchstwerte einzuhalten, und daß bei der Revision im Jahre 2004 immer noch strengere Obergrenzen festgesetzt werden könnten.

Andere ministers beklemtoonden dat men zich in een eerste fase aan de in het Protocol overeengekomen maxima moet houden en bij de herziening in 2004 scherpere maxima kan afspreken.


w