Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihr geleistete arbeit ausgesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich danke dem Herrn Kommissar und dem Herrn Ratspräsidenten für ihre Redebeiträge und für ihre geleistete Arbeit.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de commissaris en de minister van het Spaanse voorzitterschap bedanken voor hun woorden en het werk dat ze hebben verricht.


Die Minister begrüßten die vom zyprischen Vorsitz geleistete Arbeit und bekundeten ihre Bereit­schaft, auf einer am 22.-23. November geplanten Sondertagung des Europäischen Rates eine Eini­gung zu erzielen.

De ministers waren ingenomen met de werkzaamheden van het Cypriotische voorzitterschap en verklaarden zich bereid hierover tot overeenstemming te komen tijdens de buitengewone Europese Raad die op 22-23 november is voorzien.


– (PT) Frau Präsidentin! Ich möchte mich den Glückwünschen meiner Kollegen anschließen, die unserem Berichterstatter Willi Piecyk bereits ganz zu Recht gratuliert und der Europäischen Kommission ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit ausgesprochen haben.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit me aan bij mijn collega-Parlementsleden die onze rapporteur, de heer Piecyk, zeer terecht feliciteerden en het werk dat de Europese Commissie reeds heeft verricht, prezen.


Ich möchte allen Berichterstattern danken: Frau Westlund für ihre geleistete Arbeit, Frau Doyle und Frau Drčar Murko für ihre großen Bemühungen bei der Ausarbeitung dieser Berichte und natürlich für die generelle Unterstützung für den Vorschlag.

Ik bedank alle rapporteurs: mevrouw Westlund voor het werk dat zij heeft verricht, en mevrouw Doyle en mevrouw Drčar Murko voor hun aanzienlijke inspanningen om deze verslagen op te stellen.


– (ES) Frau Präsidentin, ein Dankeschön an die Kommissarin für all ihre Bemühungen um die europäische Kultur und ein Dankeschön an die Berichterstatterin, Frau Prets, für die von ihr geleistete Arbeit und vor allem für die Bewältigung der großen Zahl von Änderungsanträgen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de commissaris graag bedanken voor al haar inspanningen voor de Europese cultuur, en de rapporteur, mevrouw Prets, wil ik graag bedanken voor het werk dat zij heeft verricht, vooral vanwege het grote aantal amendementen dat zij heeft moeten behandelen.


83. Der Europäische Rat hat die Europäische Sicherheitsstrategie angenommen und dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana seine Anerkennung für die geleistete Arbeit ausgesprochen.

83. De Europese Raad keurt de Europese veiligheidsstrategie goed en feliciteert SG/HV Javier Solana hartelijk met het werk dat hij heeft verricht.


Mein Dank gilt den Abgeordneten Ihres Hauses, die ihrerseits der Kommission ihren Dank für die von ihr geleistete Arbeit ausgesprochen haben.

Ik zou graag die leden van deze vergadering willen danken die op hun beurt de Commissie hebben bedankt voor het werk dat zij heeft gedaan.


Ihre Aufgabe wäre es, die von der IPTF und der internationalen Gemeinschaft bereits geleistete Arbeit zu konsolidieren, um entsprechend bewährten europäischen und internationalen Praktiken ein eigenes dauerhaftes Polizeiaufgebot Bosniens aufzustellen.

Doel van deze missie is het consolideren van de door de IPTF geboekte resultaten en van de inspanningen van de internationale gemeenschap om een duurzame politiestructuur onder Bosnisch gezag tot stand te brengen die aan de hoogste Europese en internationale normen voldoet.


Herr Flynn rief die Mitwirkenden an der Gesundheitserziehung in Schulen auf, ihre Anstrengungen fortzusetzen und sie in solide Ergebnisse in Form niedrigerer Todes- und Kranheitsraten umzuwandeln: Die bereits geleistete Arbeit bei der Entwicklung der schulischen Gesundheitserziehung zur Bekämpfung des Krebses erfüllt mich mit großer Hoffnung.

De heer Flynn riep de actoren van de gezondheidseducatie op school op om hun inspanningen voort te zetten ten einde tastbare resultaten te behalen in de zin van minder sterfgevallen en zieken: "Het werk dat reeds voor de ontwikkeling van de op school te geven gezondheidseducatie ter bestrijding van kanker is verricht, geeft mij alle reden tot hoop.


Frau Scrivener sprach Herrn Fernand Herman, dem Berichterstatter des Parlaments zu diesem Vorschlag, ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit aus und hob abschließend hervor, wie dringlich eine unverzügliche Stellungnahme des Parlaments und eine rasche Annahme des Vorschlags durch den Rat sei.

Na zich in lovende bewoordingen te hebben uitgelaten over het werk van de heer Fernand Herman, de parlementair rapporteur voor het voorstel, noemde mevrouw Scrivener het tot besluit uitermate belangrijk dat dit voorstel zo spoedig mogelijk door de Raad wordt aangenomen en dat het Parlement op zo kort mogelijke termijn advies uitbrengt.


w