Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einigen delegationen geäußerten anliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Er ersuchte den Vorsitz, auf der Grundlage der allgemeinen Ausrichtung und unter Berücksichtigung der von den Delegationen geäußerten Anliegen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament auf­zunehmen, damit die Richtlinie in erster Lesung angenommen werden kann.

De Raad verzocht het voorzitterschap om een aanvang te maken met onderhandelingen met het Europees Parlement, op basis van de algemene oriëntatie en rekening houdend met de bezwaren van de delegaties, met het oog op de aanneming in eerste lezing van de richtlijn.


11. begrüßt die von einigen Mitgliedstaaten abgegebene Erklärung, wonach ein besseres Gleichgewicht zwischen Verpflichtungen und Zahlungen anzustreben ist, um das Eintreten einer Situation zu verhindern, in der die Union ihren rechtlichen Verpflichtungen nicht nachkommen kann; ist darüber erfreut, dass mehrere Delegationen des Rates dieselben Anliegen zur Sprache gebracht haben, die das Parlament in den vergangenen Haushaltsverfahren wiederholt ...[+++]

11. is ingenomen met de verklaring van sommige lidstaten dat gestreefd moet worden naar een beter evenwicht tussen vastleggingen en betalingen, om te voorkomen dat de Unie niet aan haar wettelijke verplichtingen kan voldoen; voelt zich gesterkt door het feit dat meerdere delegaties in de Raad mondeling dezelfde bezorgdheid beginnen te uiten die het Parlement tijdens de afgelopen begrotingsprocedures herhaaldelijk heeft geuit;


11. begrüßt die von einigen Mitgliedstaaten abgegebene Erklärung, wonach ein besseres Gleichgewicht zwischen Verpflichtungen und Zahlungen anzustreben ist, um das Eintreten einer Situation zu verhindern, in der die Union ihren rechtlichen Verpflichtungen nicht nachkommen kann; ist darüber erfreut, dass mehrere Delegationen des Rates dieselben Anliegen zur Sprache gebracht haben, die das Parlament in den vergangenen Haushaltsverfahren wiederholt ...[+++]

11. is ingenomen met de verklaring van sommige lidstaten dat gestreefd moet worden naar een beter evenwicht tussen vastleggingen en betalingen, om te voorkomen dat de Unie niet aan haar wettelijke verplichtingen kan voldoen; voelt zich gesterkt door het feit dat meerdere delegaties in de Raad mondeling dezelfde bezorgdheid beginnen te uiten die het Parlement tijdens de afgelopen begrotingsprocedures herhaaldelijk heeft geuit;


Der Rat ersucht die zuständigen Gremien, die technischen Aspekte dieser Mitteilung zu prüfen und dabei insbesondere den von einigen Delegationen geäußerten Anliegen Rechnung zu tragen.

De Raad verzoekt de bevoegde instanties de technische aspecten van deze mededeling te onderzoeken en daarbij met name rekening te houden met de opmerkingen van bepaalde delegaties.


Der Vorsitz führte aus, dass im Einverständnis mit den Kommissionsdienststellen sehr bald ein neuer Kompromisstext ausgearbeitet und den Delegationen unterbreitet werden soll, der den während der Aussprache geäußerten Anliegen Rechnung tragen wird.

Het voorzitterschap heeft aangegeven dat in overleg met de diensten van de Commissie zeer binnenkort een nieuwe compromistekst zal worden opgesteld en aan de delegaties zal worden voorgelegd, waarbij rekening wordt gehouden met de bezwaren die tijdens het debat zijn naar voren zijn gebracht.


Der Bericht der Kommission kommt zu dem Schluss, dass bei der Durchführung des Haushaltsplans im Jahre 2001 einigen der in der Empfehlung geäußerten Anliegen Rechnung getragen wurde.

In het verslag van de Commissie wordt geconcludeerd dat de uitvoering van de begroting in 2001 enkele van de aan de aanbeveling ten grondslag liggende zorgpunten weerspiegelt.


w