Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « tschechischen präsidentschaft vorgelegt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich untersucht der Rat eine Reihe von Entschließungsentwürfen über die Chancengleichheit von Männern und Frauen der Altersgruppe über 50, die von der tschechischen Präsidentschaft vorgelegt wurden.

Ten slotte bestudeert de Raad momenteel ook een reeks ontwerpconclusies inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen boven de vijftig jaar, die door het Tsjechische voorzitterschap zijn ingediend.


Daten der nationalen Systeme über den Zugang zum Beruf wurden von Österreich, Frankreich, Italien, der Slowakei und der Tschechischen Republik vorgelegt.

Oostenrijk, Frankrijk, Italië, Slowakije en Tsjechië hebben gegevens overgemaakt over hun nationale regeling voor het verkrijgen van toegang tot het beroep.


Als das Programm der tschechischen Präsidentschaft im Januar diesem Parlament übergeben wurde, sagten wir, dass es sich um einen wichtigen Zeitraum handle und wir alles tun würden, um weitere Fortschritte herbeizuführen.

Tijdens de presentatie van het Tsjechische voorzitterschap in het Parlement, in januari jongstleden, hebben we geconstateerd dat we ons wat dit betreft op een kruispunt van wegen bevinden en hebben we beloofd alles in het werk te zullen stellen om verdere vooruitgang mogelijk te maken.


Bezüglich der Koordinierung wurden im Rat unter der Leitung der tschechischen Präsidentschaft verschiedene Initiativen ergriffen, mit dem Ziel die neuen Herausforderungen anzugehen.

Op het vlak van coördinatie heeft de Raad onder leiding van het Tsjechische voorzitterschap reeds verschillende initiatieven genomen om nieuwe uitdagingen te kunnen aanpakken.


Auch hier wurden die wesentlichen Voraussetzungen für einen erfolgreichen und andauernden Wideraufbau Gazas sowohl von der im Namen der 27 Mitgliedstaaten sprechenden tschechischen Präsidentschaft als auch vom Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herrn Solana unterstrichen.

Ook hier hebben zowel het Tsjechische voorzitterschap, namens de 27 lidstaten, als de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Solana, de essentiële voorwaarden voor een succesvolle en duurzame wederopbouw van Gaza benadrukt.


Mit Schreiben vom 28. September 2005 erbat die Kommission weitere Informationen, die im Verlaufe der Zusammenkunft mit den tschechischen Behörden am 29. September 2005 sowie mit Schreiben vom 18. Oktober 2005, eingegangen am 19. Oktober 2005, vorgelegt wurden.

Bij brief van 28 september 2005 verzocht de Commissie om aanvullende inlichtingen, welke tijdens een bijeenkomst met de Tsjechische autoriteiten op 29 september 2005 en bij brief van 18 oktober 2005, ingeschreven op 19 oktober 2005, werden verstrekt.


- in Kenntnis der Arbeitsprogramme der finnischen, portugiesischen und französischen Ratspräsidentschaft 1999-2000 zur Durchführung dieser Strategie sowie der Berichte über die Durchführung, die von der finnischen und portugiesischen Präsidentschaft vorgelegt wurden,

- gezien de werkprogramma's van het Finse, het Portugese en het Franse voorzitterschap van de Raad (1999-2000) met het oog op de uitvoering van de strategie, en de door het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende uitvoeringsrapporten,


Der Assoziationsrat nahm Kenntnis von den Dokumenten, die von der Europäischen Union und der Tschechischen Republik vorgelegt wurden, sowie von einer Erklärung der Europäischen Investitionsbank.

De Associatieraad nam voorts nota van de door de Europese Unie en de Tsjechische Republiek voorgelegde stukken en van een verklaring van de Europese Investeringsbank. 3. De aandacht van de zitting ging hoofdzakelijk naar drie belangrijke vraagstukken.


In der Entschließung, die auf Initiative der spanischen Präsidentschaft vorgelegt wurde, wird die Kommission aufgefordert, eine Übersicht über die Maßnahmen, die im Zusammenhang mit den laufenden Gemeinschaftsprogrammen durchgeführt wurden, sowie über mögliche künftige Maßnahmen vorzulegen.

In de op initiatief van het Spaanse voorzitterschap opgestelde resolutie wordt de Commissie opgeroepen een overzicht te geven van de in het kader van bestaande communautaire programma's reeds getroffen maatregelen ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en van de mogelijkheden voor de toekomst.


w