Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denen viele noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass durch die wiederaufgenommenen Kämpfe über 100 Menschen getötet und etwa 300 000 Menschen vertrieben wurden, von denen viele noch immer in Flüchtlingslagern leben,

D. overwegende dat de hernieuwde gevechten aan meer dan honderd mensen het leven hebben gekost en dat ongeveer 300 000 mensen van huis en haard werden verdreven, van wie velen nog in vluchtelingenkampen leven,


D. in der Erwägung, dass durch die wiederaufgenommenen Kämpfe über 100 Menschen getötet und etwa 300 000 Menschen vertrieben wurden, von denen viele noch immer in Flüchtlingslagern leben,

D. overwegende dat de hernieuwde gevechten aan meer dan honderd mensen het leven hebben gekost en dat ongeveer 300 000 mensen van huis en haard werden verdreven, van wie velen nog in vluchtelingenkampen leven,


D. in der Erwägung, dass durch die wieder aufgenommen Kämpfe über 100 Menschen getötet und etwa 300 000 Menschen vertrieben wurden, von denen viele noch immer in Flüchtlingslagern leben,

D. overwegende dat de hernieuwde gevechten aan meer dan honderd mensen het leven hebben gekost en dat ongeveer 300.000 mensen van huis en haard werden verdreven, van wie velen nog in vluchtelingenkampen leven,


An EU-Förderungen interessierte Forscher sind noch immer mit zu viel Bürokratie konfrontiert, so die EU-Prüfer

Europese Rekenkamer: “Onderzoekers op zoek naar EU-financiering stuiten nog steeds op te veel administratieve rompslomp”


Ich glaube, dass die neuen Kontrollbefugnisse und Verfahren dieses Parlament stärken werden, und ich bin dafür, dass wir diese Debatte noch viel intensiver führen, weil viele noch immer nicht gesehen haben, welche Chancen dieses neue Europa bietet.

Ik denk dat de nieuwe controlebevoegdheden en procedures de rol van dit Parlement zullen versterken, en ik vind dat we dit debat nog veel intensiever moeten voeren, omdat velen nog steeds niet hebben begrepen welke kansen dit nieuwe Europa te bieden heeft.


Bedauerlicherweise gibt es noch immer allzu viele Länder, in denen der Zugang zu Informationen und die journalistische Freiheit eingeschränkt sind.

Helaas zijn er nog teveel landen waar de toegang tot informatie en de journalistieke vrijheid aan banden worden gelegd.


Wir müssen greifbare Ergebnisse für unsere Bürger erzielen, von denen so viele noch immer ohne Arbeit sind und ihre rechtmäßigen Entwicklungschancen nicht wahrnehmen können.

Laten we iets concreets doen voor onze burgers die beter verdienen, maar die het in vele gevallen zonder werk en zonder toekomstperspectieven moeten stellen.


Trotz der mutigen und beispielhaften Bemühungen der Truppen der Afrikanischen Union und der humanitären Gemeinschaft zur Unterstützung der Opfer des Konflikts sind die Umstände, in denen noch immer so viele Menschen in Darfur leben, aufgrund der anhaltenden Gewalt weiterhin unannehmbar.

Ondanks de moedige en bezielende inzet van de troepen van de Afrikaanse Unie en de humanitaire gemeenschap om de slachtoffers van het conflict te hulp te komen, leeft een groot deel van de bevolking van Darfur door het aanhoudende geweld nog steeds in onacceptabele omstandigheden.


Trotz Rückgang noch immer zu viele staatliche Beihilfen in der EU

Overheidssteun nog te hoog ondanks daling, volgens het jaarlijkse overzicht


erkennt an und bekräftigt, wie wichtig die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt von Ökosystemen in Trockengebieten, mediterranen, ariden und semi-ariden Gebieten, Grasland und Savannen für die Durchführung des Übereinkommens ist, da diese Ökosysteme eine Vielzahl von einzigartigen Arten und Lebensräumen beherbergen, von denen viele äußerst anfällig und empfindlich sind, die Grundlage für einen großen Teil der heutigen Pflanzen- und Tierzucht sind und Jahrtausende lang eng mit dem Leben von Millionen von Menschen sowohl in ländlichen Gemeinschaften als auch in städtischen Ge ...[+++]

- erkent en bevestigt het belang voor de uitvoering van het verdrag van het behoud en een duurzaam gebruik van biologische diversiteit van de ecosystemen van droge, mediterrane, aride en semi-aride gebieden, grasland en savannes, omdat die ecosystemen een grote verscheidenheid aan unieke soorten en habitats herbergen waarvan vele uitermate kwetsbaar en broos zijn, centra vormen van veel voedselgewassen en diersoorten die tegenwoordig gedomesticeerd zijn, en duizenden jaren lang in nauw verband gestaan hebben en nog steeds staan met het levensonderhoud van miljoenen mensen, zowel in ...[+++]




D'autres ont cherché : von denen viele noch immer     mit zu viel     forscher sind noch     sind noch immer     dass die neuen     weil viele     diese debatte noch     viele noch immer     denen     immer allzu viele     gibt es noch     noch immer     von denen     denen so viele     viele noch     immer so viele     denen noch     denen noch immer     immer zu viele     trotz rückgang noch     rückgang noch immer     von denen viele     immer noch     waren und immer      denen viele noch immer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen viele noch immer' ->

Date index: 2022-09-11
w