Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat geäußerten besorgnisse » (Allemand → Néerlandais) :

Drittens: Auf die vom Rat geäußerten Besorgnisse muss reagiert werden.

Ten derde: we moeten tegemoetkomen aan de bezorgdheid van de Raad.


Die vorgeschlagenen Statutsänderungen zielen auf ein umfassendes Paket ab, das nicht nur für weitere Einsparungen bei den Verwaltungsausgaben sorgt, sondern auch einen soliden Rahmen für Bezüge und Karriere bietet, angemessene Antworten auf die vom Rat bezüglich einiger Aspekte der Personalverwaltung geäußerten Besorgnisse gibt und eine weitere Modernisierung des europäischen öffentlichen Dienstes herbeiführt.

De voorgestelde wijzigingen van het personeelsstatuut moeten leiden tot een totaalpakket dat niet alleen besparingen op de administratieve uitgaven oplevert, maar ook een stabiel kader biedt voor salarissen en loopbanen, een passend antwoord geeft op de zorgen van de Raad over sommige onderdelen van het personeelsbeleid en voor verdere modernisering van het ambtenarenapparaat van de EU zorgt.


Drittens: Auf die vom Rat und vom Parlament geäußerten Besorgnisse muss reagiert werden.

Ten derde: we moeten een antwoord geven op de vragen van de Raad en het Parlement.


Der Rat hebt hervor, wie wichtig es für Belarus ist, auf die diesbezüglich geäußerten Besorgnisse einzugehen und in den Bereichen, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Oktober 2008 festgelegt wurden, weiter voranzukommen, indem schrittweise umfassende Maßnahmen getroffen werden.

De Raad benadrukt dat het voor Belarus belangrijk is werk te maken van de in dit verband aan de orde gestelde problemen en door middel van significante stappen geleidelijk voortgang te blijven maken op de gebieden die de Raad in zijn conclusies van 13 oktober 2008 heeft aangemerkt.


Fragen der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben gehören zu den Prioritäten des Rats. Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit daran erinnern, dass eben die von der Frau Abgeordneten geäußerten Besorgnisse auf der jüngsten informellen Tagung der für die Förderung der Gleichheit der Geschlechter zuständigen Minister (am 4. Oktober) zur Sprache gebracht wurden. Dabei ging es insbesondere um die Analyse folgender Themen: Einbeziehung der Gender-Dimension in Wachstum und Beschäftigung; der Unternehmergeist von Frauen und die Einbezie ...[+++]

Kwesties met betrekking tot het beroeps- en gezinsleven behoren tot de prioriteiten van de Raad. Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om eraan te herinneren dat de door mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou genoemde kwesties werden behandeld op de laatste informele vergadering van de voor de bevordering van gendergelijkheid bevoegde ministers op 4 oktober. Daar werden in het bijzonder de volgende onderwerpen geanalyseerd: de opname van de genderdimensie in groei en ontwikkeling; de ondernemingszin van vrouwen en hun integratie in het beroepsleven en de verzoening van het beroeps-, het persoonlijke en het gezinsleven van mannen en vrouwen.


Der Rat nimmt die von dem Herrn Abgeordneten geäußerten Besorgnisse zur Kenntnis, und der Vorsitz wird sie gemäß den EU-Leitlinien zu Menschenrechtsverteidigern an die örtliche Vertretung des Vorsitzes in Kuala Lumpur weiterleiten.

De Raad neemt kennis van de door de geachte afgevaardigde geuite zorgen en het voorzitterschap zal deze overbrengen aan de delegatie ter plekke in Kuala Lumpur, conform de EU-richtsnoeren inzake verdedigers van de mensenrechten.


Wie bereits in der Antwort auf die Anfragen H-0544 bis H-0549/03 erklärt wurde, ist der Rat über den Prozess und die Inhaftierung von fünf seit 2001 in Florida wohnenden Kubanern sowie über die von Menschenrechts-NRO hinsichtlich ihrer Haftbedingungen geäußerten Besorgnisse unterrichtet.

Zoals de Raad reeds tijdens het vragenuur van september, in antwoord op de vragen nrs. H-0544 tot en met H-0549/03, naar voren heeft gebracht, is hij op de hoogte van het proces en de detentie van vijf Cubaanse burgers die sedert 2001 in Florida wonen en van de zorgen over hun detentieomstandigheden die onder meer ook tot uiting zijn gebracht door NGO´s die actief zijn op het gebied van de mensenrechten.


w