Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « parlament beschlossenen abänderungen zugestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den nachfolgenden Verhandlungen mit dem slowenischen Ratsvorsitz wurde Einigkeit darüber erzielt, nahezu alle vom Parlament beschlossenen Abänderungen vollständig oder in leicht geänderter Fassung in den Gemeinsamen Standpunkt zu übernehmen.

Bij de daaropvolgende onderhandelingen met het Sloveens voorzitterschap werd overeengekomen dat bijna alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen volledig dan wel in enigszins aangepaste vorm werden opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt.


Es hat einige Zeit gedauert, die Staats- und Regierungschefs zu überzeugen, aber schließlich hat der Europäische Rat der vom Parlament beschlossenen Regelung zugestimmt, die auch wir unterstützt haben.

Het heeft enige tijd gekost om de staatshoofden en regeringsleiders te overtuigen, maar uiteindelijk heeft de Europese Raad ingestemd met de lijn die het Parlement was overeengekomen, en die wij ook gesteund hebben.


B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament einem „7-Punkte-Planzugestimmt hat, mit dem – unterstützt durch Abänderungen zum Haushaltsplan – die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon umgesetzt werden sollen, und sich gleichzeitig bereit erklärt hat, den Mittelansatz für die Zahlungen im Rahmen einer Gesamteinigung zu bestätigen,

B. overwegende dat het Parlement het eens was over een „zevenpuntenstrategie” die tot doel heeft de bepalingen van het Verdrag van Lissabon toe te passen, hierbij ondersteund door begrotingsamendementen, en dat het zich tegelijkertijd bereid heeft getoond het niveau van de betalingskredieten te bevestigen in het kader van een globale overeenkomst,


Die Kommission hat im Dezember 2006 einen geänderten Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, in den die vom Europäischen Parlament und vom Rat beschlossenen Abänderungen an der Verordnung Nr. 1348/2000 eingeflossen sind und durch den diese Verordnung aufgehoben werden soll.

In december 2006 heeft de Commissie een gewijzigd voorstel voor een verordening ingediend waarin de door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde amendementen op Verordening (EG) nr. 1348/2000 waren opgenomen en waarmee genoemde verordening werd ingetrokken.


Der Rat hat am heutigen Tage eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch elektromagnetische Felder angenommen und dabei den vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung beschlossenen Abänderungen zugestimmt.

De Raad heeft heden zijn goedkeuring gehecht aan een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan elektromagnetische velden, onder aanvaarding van de door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen.


Der Rat hat einem Vorschlag für eine Richtlinie zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche einschließlich der Finanzierung des Terrorismus zugestimmt und dabei alle vom Europäischen Parlament in erster Lesung beschlossenen Abänderungen akzeptiert.

De Raad heeft ingestemd met een ontwerp-richtlijn tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, met name voor terrorismefinanciering, en heeft daarbij alle amendementen aanvaard die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen.


Wir wissen alle, dass das Glas noch nicht voll ist, aber das Parlament hat dem von der Kommission im Juni 2005 angenommenen Fahrplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen zugestimmt ebenso wie dem von der Kommission im Januar 2006 beschlossenen Aktionsplan.

Wij weten allemaal dat het glas nog niet vol is, maar het Parlement steunt het plan dat de Commissie in juni 2005 heeft aangenomen om een geïntegreerd kader voor interne controle in te stellen alsmede het actieplan dat de Commissie in januari 2006 heeft aangenomen.


Da der Rat nicht allen vom Europäischen Parlament beschlossenen Abänderungen am gemeinsamen Standpunkt zustimmen konnte, wird gemäß den im Vertrag vorgesehenen Bestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren der Vermittlungsausschuß einberufen.

Aangezien de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt kon goedkeuren, is overeenkomstig de medebeslissingsprocedure van het verdrag het Bemiddelingscomité bijeengeroepen.


Der Rat (Umwelt) hatte auf seiner Tagung vom 7. Juni 2001 bereits einem großen Teil der vom Parlament beschlossenen Abänderungen zugestimmt.

In de Raad Milieu van 7 juni 2001 had de Raad zich al akkoord verklaard met het merendeel van de door het Parlement goedgekeurde amendementen.


Binnenmarkt Handel mit natürlichen Mineralwässern Der Rat hat unter Beibehaltung der vom Europäischen Parlament beschlossenen Abänderungen seines gemeinsamen Standpunkts mit qualifizierter Mehrheit die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 80/777/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Gewinnung von und den Handel mit natürlichen Mineralwässern angenommen.

Interne markt In de handel brengen van natuurlijk mineraalwater De Raad heeft, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en na overneming van de door het Europees Parlement aangenomen amendementen op zijn gemeenschappelijk standpunt, wijzigingen aangenomen in de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 80/777/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake de exploitatie en het in de handel brengen van natuurlijk mineraalwater.


w