Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen standpunkt zustimmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates

overeenstemming in de fase van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin erfreut, dass fast alle Fraktionen dem gemeinsamen Standpunkt zustimmen und sich gegen diese Pläne der Regierung Bush aussprechen.

Tot mijn voldoening stel ik vast dat bijna alle fracties het met de publieke opinie eens zijn en zich verzetten tegen deze plannen van de regering-Bush.


(4) Bei Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, wird der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt einstimmig vom Rat auf Vorschlag der Kommission oder auf Vorschlag von Mitgliedstaaten festgelegt, sofern nicht ein Mitgliedstaat dem Generalsekretariat des Rates innerhalb eines Monats nach Festlegung dieses Standpunkts mitgeteilt hat, dass er dem vom Gemeinsamen Ausschuss erlassenen Beschluss nur mit Zustimmung seiner gresetzgebenden Körpe ...[+++]

4. Voor beslissingen van het Gemengd Comité die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, wordt het door de Europese Unie en haar lidstaten in te nemen standpunt vastgesteld door de Raad die, op voorstel van de Commissie of van lidstaten, met eenparigheid van stemmen besluit, tenzij een lidstaat het secretariaat-generaal van de Raad binnen één maand na de vaststelling van dat standpunt heeft meegedeeld dat hij alleen met de door het Gemengd Comité te nemen beslissing kan instemmen als zijn wetgevende instanties daarmee akkoord gaa ...[+++]


(4) In Bezug auf Beschlüsse in Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, wird der von der Union und ihren Mitgliedstaaten im Gemeinsamen Ausschuss zu vertretende Standpunkt auf Vorschlag der Kommission oder eines Mitgliedstaats vom Rat einstimmig festgelegt, es sei denn, ein Mitgliedstaat hat das Generalsekretariat des Rates binnen eines Monats nach Festlegung dieses Standpunkts davon in Kenntnis gesetzt, dass er — insbesondere aufgrund eines Parlamentsvorbehalts — dem vom Gemeinsamen Ausschuss zu verabschiedenden Beschluss nur nach Einwilligung seiner Gesetzgebu ...[+++]

4. Voor beslissingen in zaken die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, wordt het door de Unie en haar lidstaten in het Gemengd Comité in te nemen standpunt vastgesteld door de Raad die, op voorstel van de Commissie of van een lidstaat, met eenparigheid van stemmen besluit, tenzij een lidstaat het secretariaat-generaal van de Raad binnen één maand na de vaststelling van dat standpunt heeft meegedeeld dat hij alleen met de door het Gemengd Comité te nemen beslissing kan instemmen als zijn wetgevende instanties daarmee akkoord g ...[+++]


(4) Bei Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, wird der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt einstimmig vom Rat auf Vorschlag der Kommission oder auf Vorschlag von Mitgliedstaaten festgelegt, sofern nicht ein Mitgliedstaat dem Generalsekretariat des Rates innerhalb eines Monats nach Festlegung dieses Standpunkts mitgeteilt hat, dass er dem vom Gemeinsamen Ausschuss erlassenen Beschluss nur mit Zustimmung seiner Gesetzgebenden Körpe ...[+++]

4. Voor beslissingen van het gemengd comité die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, wordt het door de Europese Unie en haar lidstaten in te nemen standpunt vastgesteld door de Raad die, op voorstel van de Commissie of van lidstaten, met eenparigheid van stemmen besluit, tenzij een lidstaat het secretariaat-generaal van de Raad binnen één maand na de vaststelling van dat standpunt heeft meegedeeld dat hij alleen met het nemen van de beslissing door het gemengd comité kan instemmen als zijn wetgevende instanties daarmee akkoor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe mich enthalten, weil ich dem Gemeinsamen Standpunkt nicht zustimmen kann, sondern es vorgezogen hätte, den Vorschlag abzuändern, um dem gegenwärtigen Rechtsvakuum und Durcheinander ein Ende zu bereiten .

Ik heb me van stemming onthouden, omdat ik, enerzijds, geen steun kan geven aan het gemeenschappelijk standpunt, en, anderzijds, liever gezien had dat het voorstel gewijzigd zou zijn en dat de leemtes en onduidelijkheid waarvan op dit moment sprake is weggenomen zouden zijn .


Natürlich kann die Kommission unter diesen Bedingungen – Frau Oomen-Ruijten wird daran sicherlich keinen Anstoß nehmen – ihrem auf die Ablehnung des Gemeinsamen Standpunktes abzielenden Änderungsantrag nicht zustimmen, da dieser Antrag sämtliche Fortschritte, die der Gemeinschaftsgesetzgeber in Bezug auf die beitragsunabhängigen Sonderleistungen bisher erzielt hat, gefährden würde.

Mevrouw Oomen-Ruijten zal het niet euvel duiden dat de Commissie in dit verband natuurlijk geen voorstander is van haar amendement dat verwerping van het gemeenschappelijk standpunt beoogt, want door dat amendement zouden alle vorderingen die de communautaire wetgever tot nu toe heeft gemaakt als het gaat om bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties weer op de helling komen te staan.


Das Europäische Parlament wird dem gemeinsamen Standpunkt voraussichtlich im Dezember 2003 zustimmen, so dass der Rechtsakt dementsprechend erlassen wird.

Dat gemeenschappelijk standpunt zal vermoedelijk in december 2003 door het Europees Parlement worden aanvaard; in dat geval wordt het besluit geacht te zijn aangenomen in overeenstemming met het gemeenschappelijk standpunt.


Der Rat hat in seinem gemeinsamen Standpunkt darüber hinaus die Bedingungen für die Verbreitung der gesammelten Daten in Artikel 7, Absatz 1 strikter gefasst, indem die betroffenen Unternehmen nunmehr ausdrücklich einer Offenlegung zustimmen müssen.

Bovendien heeft de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt de voorwaarden voor de verspreiding van de verzamelde gegevens in artikel 7, lid 1 aangescherpt: de betrokken ondernemingen moeten voortaan uitdrukkelijk met openbaarmaking instemmen.


Da der Rat nicht allen Änderungen des Europäischen Parlaments an dem Gemeinsamen Standpunkt zustimmen konnte, wird ein Vermittlungsausschuß gemäß dem im Vertrag vorgesehenen Mitentscheidungsverfahren (Artikel 251) einberufen.

Daar de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt heeft goedgekeurd, wordt - overeenkomstig de verdragsbepalingen inzake de medebeslissingsprocedure (artikel 251 VEG) - het bemiddelingscomité bijeengeroepen.


Aus den vorerwähnten Gründen konnte ich diesen wesentlichen Abänderungsanträgen zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates nicht zustimmen.

Om bovengenoemde redenen heb ik niet met deze wezenlijke amendementen op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad kunnen instemmen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamen standpunkt zustimmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen standpunkt zustimmen' ->

Date index: 2023-12-22
w