Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen rat in lissabon 2000 festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 22 der Verfassung ergibt sich somit, dass ausreichend präzise festgelegt werden muss, unter welchen Umständen eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten erlaubt ist (EuGHMR, Große Kammer, 4. Mai 2000, Rotaru gegen Rumänien, § 57; Große Kammer, 12. Januar 201 ...[+++]

Uit artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 22 van de Grondwet volgt aldus dat voldoende precies moet worden bepaald in welke omstandigheden een verwerking van persoonsgegevens is toegelaten (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 57; grote kamer, 12 januari 2010, S. en Marper t. Verenigd Koninkrijk, § 99).


Die allgemeine Reform des Verfahrens beruhte auf dem Bemühen des Gesetzgebers, es effizienter und transparenter zu gestalten und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte zu entsprechen, der geurteilt hatte, dass das Verfahren vor einem Notar bezüglich der Auseinandersetzung und Verteilung die Rechte, die in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt sind, gewährleisten muss und so geregelt werden muss, dass es innerhalb einer angemessenen Frist abgewickelt werden kann (EuGHMR, 28. ...[+++]

De algehele hervorming van de procedure was ingegeven door de bekommernis van de wetgever om deze meer efficiënt en transparant te maken en om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat heeft geoordeeld dat de procedure voor een notaris inzake vereffening en verdeling de rechten vervat in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet waarborgen en zo moet worden geregeld dat zij binnen een redelijke termijn kan worden afgewikkeld (EHRM, 28 november ...[+++]


6. betont, dass die vom Europäischen Rat im März 2000 festgelegte Lissabon-Strategie - die bei den wichtigsten europäischen Arbeitgeberorganisationen UNICE und ERT auf klare Unterstützung gestoßen ist - in der EU als wichtigsten Instrument zur Förderung der Liberalisierung und Privatisierung öffentlicher Einrichtungen und Dienstleistungen, der Flexibilität und Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte, der Lohnzurückhaltung und der Öffnung der meisten Sozialversicherungssysteme, einschließlich der Renten- und Gesundheitssysteme, für private Anbieter eingesetzt wurde; bedauert, dass durch die so gena ...[+++]

6. benadrukt dat de Lissabon-strategie die door de Europese Raad van maart 2000 werd vastgesteld – en die duidelijk de steun genoot van de grootste Europese werkgeversorganisaties, UNICE en ERT – het belangrijkste instrument in de EU was ter bevordering van liberalisering en privatisering van openbare nutsbedrijven en diensten, flexibiliteit en aanpasbaarheid van arbeidsmarkten, loonmatiging en het openstellen voor privé-belangen van de meeste socialezekerheidsvoorzieningen, waaronder pensioenen en gezondheidszorg; betreurt dat de zogenaamde wedergeboorte van de Lissabon-strategie in 2005 nog meer het accent legt op de neoliberale inhoud en herinnert eraan ...[+++]


Der Vorschlag ist nur eines von mehreren konkreten Ergebnissen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, das im Anschluss an den Europäischen Rat von Lissabon (2000) erstellt wurde. Darüber hinaus ist er die Antwort auf eine ausdrückliche Forderung der Frühjahrstagungen des Europäischen Rates 2005 und 2006.

Het voorstel is één van de concrete resultaten van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", dat na de Europese Raad van Lissabon van 2000 werd opgesteld. Tijdens de Europese voorjaarsraden van 2005 en 2006 werd specifiek op dit voorstel aangedrongen.


2. betont, dass die vom Europäischen Rat im März 2000 festgelegte Lissabon-Strategie - die die eindeutige Unterstützung der wichtigsten europäischen Arbeitnehmerorganisationen UNICE und ERT genossen hat - das wichtigste Instrument in der Europäischen Union darstellte zur Förderung von Liberalisierung und Privatisierung öffentlicher Einrichtungen, Flexibilität und Anpassung der Arbeitsmärkte, zurückhaltender Lohnabschlüsse und für die Öffnung der meisten Sozialversicherungssysteme, einschließlich Ruhegehälter und Gesundheitswesen, für private Interessen;

2. beklemtoont dat de strategie van Lissabon zoals die in maart 2000 door de Europese Raad is gedefinieerd - en die duidelijk werd gesteund door de grootste Europese werkgeversorganisaties UNICE en ERT - het belangrijkste instrument van de Europese Unie is geweest ter bevordering van de liberalisering en privatisering van openbare nutsbedrijven, de flexibiliteit en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkten, loonmatiging en de openstelling van het merendeel van de socialezekerheidsvoorzieningen, waaronder pensioenen en gezondheidszorg, voor particuliere belangen;


Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezügl ...[+++]

Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf: vaststelling van het nieuwe stelsel van stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad, gezien de ...[+++]


Die Politik des lebenslangen Lernens ist ein Grundelement der europäischen Beschäftigungsstrategie (wie bereits auf dem Europäischen Rat von Lissabon 2000 hervorgehoben wurde) und kommt in sämtlichen nationalen Aktionsplänen der Mitgliedstaaten zum Tragen.

Het beleid inzake levenslang leren is een basisonderdeel van de Europese strategie inzake de werkgelegenheid (zoals reeds tijdens de Europese Raad in Lissabon in 2000 werd geconstateerd) en komt terug in alle nationale actieplannen van de lidstaten.


Obwohl das ziemlich trocken klingt, ist dieser Vorschlag sehr zu begrüßen, da er die (vom Europäischen Rat in Lissabon 2000 anerkannte) Politik des lebenslangen Lernens als Grundelement der europäischen Beschäftigungsstrategie untermauert.

Hoewel het nogal droog klinkt, dient dit voorstel ten zeerste te worden toegejuicht, want dit verslag bevestigt dat het beleid op het gebied van levenslang leren een fundamentele component is van de Europese werkgelegenheidsstrategie (zoals in 2000 door de Europese Raad van Lissabon reeds werd geconstateerd).


Die Arbeiten hatten im Februar 2000 begonnen, und der Rat forderte die vorbereitenden Gremien des Rates nunmehr auf, die Prüfung des Vorschlags fortzusetzen, damit der Rat den Text vor Ende 2000 annehmen und das ihm im Mobilitätsbereich vom Europäischen Rat von Lissabon erteilte Mandat (Nummer 26 der Schlußfolgerungen) erfüllen kann.

Aangezien de besprekingen in februari 2000 van start gegaan zijn, verzocht de Raad de voorbereidende Raadsorganen de besprekingen voort te zetten teneinde tegen eind 2000 de tekst te kunnen aannemen en zo een positief gevolg te geven aan het mandaat dat de Europese Raad van Lissabon hem op het gebied van mobiliteit (punt 26 van de conclusies) heeft toevertrouwd.


Der Aktionsplan eEurope soll dazu beitragen, das vom Europäischen Rat in Lissabon (März 2000) festgelegte Ziel zu erreichen, die EU bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, insbesondere wenn es darum geht, die Online-Wirtschaft zu entwickeln und den Bürgern die Zugangsmöglichkeiten und die Fähigkeiten zu geben, die erforderlich sind, um in der Informationsgesellschaft leben und arbeiten z ...[+++]

Het actieplan e-Europa is bedoeld als bijdrage tot de doelstelling van de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) om tegen 2010 van de EU de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, in het bijzonder door de ontwikkeling van de on-line economie, en door de burgers de toegang en de vaardigheden te verschaffen die nodig zijn om in de informatiemaatschappij te leven en te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen rat in lissabon 2000 festgelegt' ->

Date index: 2021-08-27
w