Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2000 festgelegte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union muss die wettbewerbsfähigste und dynamischste Wissensgesell schaft der Welt werden - dies ist das strategische Ziel, das der Europäische Rat in Lissabon im März 2000 festgelegt und in Stockholm im März 2001 bekräftigt hat.

In maart 2000 heeft de Europese Raad te Lissabon vastgelegd dat de Europese Unie de meest concurrerende en meest dynamische kennismaatschappij van de wereld moet worden en deze strategische doelstelling is op de Europese Raad in Stockholm in maart 2001 opnieuw bevestigd.


„Die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", so lautet das neue strategische Ziel der Europäischen Union, das der Europäische Rat von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 festgelegt hat.

Het nieuwe strategische doel van de Europese Unie dat tijdens de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 werd verkondigd, is "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


6. betont, dass die vom Europäischen Rat im März 2000 festgelegte Lissabon-Strategie - die bei den wichtigsten europäischen Arbeitgeberorganisationen UNICE und ERT auf klare Unterstützung gestoßen ist - in der EU als wichtigsten Instrument zur Förderung der Liberalisierung und Privatisierung öffentlicher Einrichtungen und Dienstleistungen, der Flexibilität und Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte, der Lohnzurückhaltung und der Öffnung der meisten Sozialversicherungssysteme, einschließlich der Renten- und Gesundheitssysteme, für private Anbieter eingesetzt wurde; bedauert, dass durch die so genannte Wiederbelebung der Lissabon-Strategie ...[+++]

6. benadrukt dat de Lissabon-strategie die door de Europese Raad van maart 2000 werd vastgesteld – en die duidelijk de steun genoot van de grootste Europese werkgeversorganisaties, UNICE en ERT – het belangrijkste instrument in de EU was ter bevordering van liberalisering en privatisering van openbare nutsbedrijven en diensten, flexibiliteit en aanpasbaarheid van arbeidsmarkten, loonmatiging en het openstellen voor privé-belangen van de meeste socialezekerheidsvoorzieningen, waaronder pensioenen en gezondheidszorg; betreurt dat de zogenaamde wedergeboorte van de Lissabon-strategie in 2005 nog meer het accent legt op de neoliberale inhou ...[+++]


2. betont, dass die vom Europäischen Rat im März 2000 festgelegte Lissabon-Strategie - die die eindeutige Unterstützung der wichtigsten europäischen Arbeitnehmerorganisationen UNICE und ERT genossen hat - das wichtigste Instrument in der Europäischen Union darstellte zur Förderung von Liberalisierung und Privatisierung öffentlicher Einrichtungen, Flexibilität und Anpassung der Arbeitsmärkte, zurückhaltender Lohnabschlüsse und für die Öffnung der meisten Sozialversicherungssysteme, einschließlich Ruhegehälter und Gesundheitswesen, für private Interessen;

2. beklemtoont dat de strategie van Lissabon zoals die in maart 2000 door de Europese Raad is gedefinieerd - en die duidelijk werd gesteund door de grootste Europese werkgeversorganisaties UNICE en ERT - het belangrijkste instrument van de Europese Unie is geweest ter bevordering van de liberalisering en privatisering van openbare nutsbedrijven, de flexibiliteit en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkten, loonmatiging en de openstelling van het merendeel van de socialezekerheidsvoorzieningen, waaronder pensioenen en gezondheidszorg, voor particuliere belangen;


„Die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", so lautet das neue strategische Ziel der Europäischen Union, das der Europäische Rat von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 festgelegt hat.

Het nieuwe strategische doel van de Europese Unie dat tijdens de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 werd verkondigd, is "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


Die vom Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 angenommene sozialpolitische Agenda gibt nach Ansicht der Kommission den Fahrplan der EU zur Modernisierung und Verbesserung des europäischen Sozialmodells vor, indem sie dazu beiträgt, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 festgelegte strategische Ziel zu erreichen.

De agenda voor het sociaal beleid die is vastgesteld tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, vormt volgens de Commissie de blauwdruk van de EU voor de modernisering en verbetering van het Europees sociaal model als bijdrage aan de verwezenlijking van de strategische doelstelling die de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft vastgesteld.


Funktionierende und gut entwickelte Risikokapitalmärkte müssen unbedingt vorhanden sein, wenn die EU bis 2010 ihr strategisches Ziel erreichen will, „die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen”, wie es auf dem Europäischen Rat von Lissabon am 23. und 24. März 2000 festgelegt wurde.

Efficiënte en goed ontwikkelde risicokapitaalmarkten zijn een conditio sine qua non voor de verwezenlijking van het strategische doel dat de Unie zich tijdens de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 heeft gesteld om "tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" te worden.


Sie müsste einen Beitrag darstellen, um das auf der Tagung des Europäischen Rats in Lissabon im März 2000 festgelegte strategische Ziel erreichen zu können.

Hij moet bijdragen tot de verwezenlijking van de in maart 2000 door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde strategische doelstelling.


Die Agenda sollte dazu beitragen, das vom Europäischen Rat in Lissabon im März 2000 festgelegte strategische Ziel zu erreichen.

Hij zou een bijdrage moeten leveren aan de verwezenlijking van de strategische doelstelling die in maart 2000 werd vastgesteld tijdens de Europese Raad van Lissabon.


S. in der Erwägung, dass sich die Kommission entgegen der in ihrem Bericht vom 14. März 2000 definierten globalen und kohärenten Strategie im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage in ihrem auf dem Europäischen Rat von Feira vorgelegten Programm für das Jahr 2000 praktisch damit begnügt, bestimmte zuvor festgelegte Instrumente zu konsolidieren, anstatt die Einführung einer umfassenden Politik zu fördern,

S. overwegende dat de Commissie zich, in strijd met de in haar verslag van 14 maart 2000 vastgestelde, op een duurzame ontwikkeling van de ultraperifere regio's gerichte algehele en consistente strategie, in haar agenda voor het jaar 2000, gepresenteerd op de Europese Raad van Feira, vrijwel uitsluitend beperkt tot het consolideren van bepaalde instrumenten en reeds bestaande verworvenheden, in plaats van te ijveren voor de tenuitvoerlegging van een overkoepelend beleid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2000 festgelegte' ->

Date index: 2021-09-14
w