Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aktuellen finanzrahmen abgedeckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der vom neuen Finanzrahmen abgedeckte Zeitraum muss lang genug sein, damit innerhalb vernünftiger Haushaltsgrenzen eine kohärente Deckung des gesamten Phasing-in der reformierten Gemeinschaftspolitiken sowie der erfolgreichen Integration zwölf neuer Mitgliedstaaten sichergestellt werden kann.

Het nieuwe financiële kader moet een periode bestrijken die lang genoeg is om het hervormde communautaire beleid samenhangend en binnen redelijke begrotingsgrenzen geleidelijk in te voeren en twaalf nieuwe lidstaten met succes te integreren.


Die Pilotphase der Europa-2020-Projektanleiheninitiative sollte möglichst bald innerhalb des aktuellen Finanzrahmens eingeleitet und ohne unangemessene Verzögerung durchgeführt werden, um festzustellen, ob und in welchem Umfang solche Finanzierungsinstrumente zur Risikoteilung einen zusätzlichen Nutzen im Bereich der Infrastrukturfinanzierung sowie für die Entwicklung der Fremdmittelfinanzierungen bei Infrastrukturprojekten bringen.

De proeffase voor het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties moet zo spoedig mogelijk en zonder onnodig uitstel tijdens het lopende financieel kader worden gelanceerd om vast te stellen of en in welke mate dit soort financiële risicodelingsinstrumenten een toegevoegde waarde hebben voor de financiering van infrastructuurmaatregelen en voor de ontwikkeling van de financiering van infrastructuurprojecten via de schuldkapitaalmarkt.


Deshalb bitten wir Sie, über die Probleme nachzudenken, die wir hatten, als wir alle Haushaltspläne angenommen haben, die vom aktuellen Finanzrahmen abgedeckt werden.

Daarom vragen wij u om even stil te staan bij de problemen die wij gehad hebben bij het aannemen van de begrotingen onder dit huidige financieel kader.


Damit möglichst rasch Ergebnisse erzielt werden können, kann das vorgeschlagene Vorgehen über den aktuellen mehrjährigen Finanzrahmen für den EU-Haushalt 2014-2020 finanziert werden.

Met het oog op een snelle uitvoering wordt een aanpak voorgesteld die kan worden gefinancierd binnen het meerjarig financieel kader voor de EU-begroting voor 2014-2020.


Die Regeln für die technische Anpassung des Finanzrahmens zur Neuberechnung der Obergrenzen und der verfügbaren Spielräume zu aktuellen Preisen sollten ebenfalls festgelegt werden.

De regels voor technische aanpassingen van het financieel kader voor het herberekenen van de maxima en de resterende marges in lopende prijzen moeten ook worden vastgesteld.


Projekte wie ITER, die Klimapolitik, eine neue gemeinsame Außenpolitik, die stolzen Vorzeigeprojekte von Europa 2020 oder eine zukünftige Erweiterung - all das kann mit dem aktuellen Finanzrahmen nicht finanziert werden.

Projecten zoals ITER, klimaatbeleid, een nieuw gemeenschappelijk buitenlands beleid, de trotse boegbeeldprojecten in het kader van EU 2020 of de aanstaande uitbreiding – dat alles kan niet worden gefinancierd binnen de huidige kaders.


Es wurde vom Europäischen Rat festgelegt, dass Entscheidungen über sämtliche von diesem Bericht abgedeckte Aspekte getroffen werden könnten und dass dieser bei den vorbereitenden Studien für den darauf folgenden Finanzrahmen berücksichtig werden würde.

Tevens bepaalde de Raad dat op basis van dat verslag besluiten konden worden genomen over alle aspecten die daarin aan de orde kwamen, en dat het in aanmerking moest worden genomen bij de voorbereidende werkzaamheden voor het volgende financiële kader.


– (PL) Eine Überprüfung des aktuellen Finanzrahmens bietet eine gute Gelegenheit zum Nachdenken, nicht nur über die Art und Weise, in der verfügbare Mittel zugewiesen werden, sondern auch über die künftige Form des EU-Haushalts.

– (PL) De herziening van het huidige financiële kader is niet alleen een uitstekende gelegenheid om stil te staan bij de wijze waarop de beschikbare middelen worden toegekend, maar ook bij de toekomstige vorm van de EU-begroting.


Das Wort „zusätzliche“ ist nicht angemessen, da die Finanzbeiträge zu neu festgelegten Monitoringmaßnahmen aus dem gleichen Finanzrahmen abgedeckt werdenssen.

Het woord "bijkomend" is niet van toepassing aangezien de financiële bijdragen aan nieuwe bewakingsactiviteiten in hetzelfde financiële kader moeten zijn opgenomen.


(5) Gemäß dem zweiten Unterabsatz von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 sollten die von der aktuellen Anpassung betroffenen Rubriken nicht über die Beträge hinaus geändert werden, die in dem indikativen Finanzrahmen in Anhang II jener Vereinbarung angegeben sind -

(5) Overeenkomstig punt 25, tweede alinea, van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 mogen wijzigingen in de rubrieken waarop deze aanpassing betrekking heeft, niet uitgaan boven de bedragen die zijn vermeld in het indicatieve financiële kader dat is opgenomen in bijlage II van dat akkoord,


w