Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 5 september 2013 vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Empfehlung sollen die politischen Leitlinien, die die Kommission in ihrer im September 2017 vorgelegten Mitteilung über den Umgang mit illegalen Online-Inhalten, vorgegeben hatte, umgesetzt werden.

Deze aanbeveling heeft tot doel uitvoering te geven aan de politieke richtsnoeren die zijn uiteengezet in de in september 2017 gepresenteerde mededeling van de Commissie over de bestrijding van illegale online-inhoud.


Die Kommission wird erwägen, in einer Mitteilung über die europäische Investitionspartnerschaft (EIP) im Rohstoffbereich zu erläutern, wie sie mit den Mitgliedstaaten, der Industrie und der Wissenschaft zusammenarbeiten möchte, um den 2013 vorgelegten strategischen Durchführungsplan dieser Partnerschaft zur Verbesserung von Forschung und Innovation, rechtlichem Umfeld und Normung voranzubringen.

De Commissie overweegt een mededeling over het Europees innovatiepartnerschap (EIP) voor grondstoffen om uit te leggen hoe de Europese Commissie, de lidstaten, het bedrijfsleven en de academische wereld voornemens zijn samen het strategisch uitvoeringsplan uit 2013 van het partnerschap naar een hoger niveau te tillen en verbeteringen door te voeren in onderzoek en innovatie, wetgevingskader of normalisatie.


Die weitere Stärkung der Wirksamkeit der handelspolitischen Schutzinstrumente der EU, insbesondere durch die zügige Annahme des im April 2013 vorgelegten Kommissionsvorschlags für eine Modernisierung dieser Schutzinstrumente, ist von entscheidender Bedeutung.

De doeltreffendheid van de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU moet worden vergroot, met name door snelle goedkeuring van het voorstel van de Commissie van april 2013 voor de modernisering van deze instrumenten.


Mehrere Maßnahmen im Rahmen des dritten und des vierten Justizreformpakets sowie Maßnahmen im Zusammenhang mit dem im September 2013 vorgelegten Demokratisierungspaket wurden angenommen und durchgeführt.

Diverse maatregelen in het kader van het derde en vierde pakket van hervormingen van het rechtsstelsel, alsook maatregelen van het democratiseringspakket van september 2013 werden goedgekeurd en ten uitvoer gelegd.


Der Gerichtshof der Europäischen Union ist für die Beantwortung der vom Administrativen sad Varna (Bulgarien) mit Entscheidung vom 5. September 2013 vorgelegten Fragen offensichtlich unzuständig.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie is kennelijk onbevoegd om te antwoorden op de prejudiciële vragen die de Administrativen sad Varna (Bulgarije) heeft gesteld bij beslissing van 5 september 2013.


Die Behörde zog in ihrem Gutachten vom 12. September 2013 (4) den Schluss, dass die Änderung der Wartezeit von drei Tagen auf null Tage die Verbrauchersicherheit nicht beeinträchtigt und dass die vorgelegten neuen Daten bestätigen, dass keine RHG erforderlich sind.

De EFSA concludeerde in haar advies van 12 september 2013 (4) dat de aanpassing van drie dagen naar nul dagen wachttijd de veiligheid van de consument niet in gevaar brengt en de ingediende nieuwe gegevens bevestigen dat er geen MRL’s nodig zijn.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013H0461 - EN - 2013/461/EU: Empfehlung der Kommission vom 17. September 2013 zu den Grundsätzen für SOLVIT Text von Bedeutung für den EWR // EMPFEHLUNG DER KOMMISSION // vom 17. September 2013 // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2013/461/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013H0461 - EN - 2013/461/EU: Aanbeveling van de Commissie van 17 september 2013 inzake de beginselen voor de werking van Solvit Voor de EER relevante tekst // AANBEVELING VAN DE COMMISSIE // van 17 september 2013 // (Voor de EER relevante tekst) // (2013/461/EU)


[7] Bei den meisten Mitgliedstaaten handelt es sich hierbei um die im Jahr 2013 vorgelegten Prognosen.

[7] Voor de meeste lidstaten geldt dat dit de prognoses zijn die voor 2013 zijn ingediend.


In der Erwägung, dass es Sache des bezeichneten Projektautors ist, die Daten und die im Rahmen der vorher durchgeführten Prüfungen, insbesondere der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten und im September 2004 vorgelegten Umweltverträglichkleitsprüfung, erzielten Ergebnisse zu vervollständigen;

Overwegende dat de aangewezen projectontwerper de gegevens en de resultaten zal moeten aanvullen die verkregen zijn in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend in september 2004;


Der bezeichnete Projektautor vervollständigt die Daten und die Ergebnisse, die im Rahmen der vorher durchgeführten Prüfungen, insbesondere der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten und im September 2004 vorgelegten Umweltverträglichkleitsprüfung, erzielt wurden.

De aangewezen projectontwerper zal de gegevens en de resultaten verkregen in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken aanvullen, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend in september 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 5 september 2013 vorgelegten' ->

Date index: 2022-09-21
w