Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Die von der Kommission am 8. September 2004 vorgelegten jüngsten Vorschläge, in denen die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses berücksichtigt wurden, sind bisher noch nicht vom Rat geprüft worden.

De jongste voorstellen die de Commissie op 8 september 2004 heeft ingediend, met inachtneming van de adviezen van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité, zijn tot dusver niet door de Raad in overweging genomen.


Die von der Kommission am 8. September 2004 vorgelegten jüngsten Vorschläge, in denen die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses berücksichtigt wurden, sind bisher noch nicht vom Rat geprüft worden.

De jongste voorstellen die de Commissie op 8 september 2004 heeft ingediend, met inachtneming van de adviezen van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité, zijn tot dusver niet door de Raad in overweging genomen.


Für die Tätigkeit der Arbeitsgruppe gilt nach wie vor das Gesamtkonzept des auf der informellen Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ im September 2004 vorgelegten Non-papers, das zur Einsetzung der Arbeitsgruppe führte.

De algemene werkwijze die de werkgroep sinds zijn oprichting heeft gevolgd, sluit aan bij de aanpak die is besproken in het oorspronkelijke non-paper dat op de informele Ecofin-bijeenkomst in september 2004 is voorgelegd en tot de oprichting van de werkgroep heeft geleid.


9. unterstützt die von der Kommission in ihrem Grünbuch vom 23. September 2004 vorgelegten Vorschläge in jeder Hinsicht; vertritt die Auffassung, dass die Kommission sowohl eine auslegende Mitteilung vorlegen sollte, in der sie ihre Entschlossenheit darlegt, eine Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 herbeizuführen, als auch gleichzeitig dazu eine neue Richtlinie vorbereiten sollte, die an die verteidigungspolitischen Besonderheiten für die Beschaffung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial gemäß Artikel 296 angepasst ist;

9. betuigt zijn volle steun aan de voorstellen die de Commissie in haar op 23 september 2004 gepubliceerde Groenboek formuleert; is van mening dat zij niet alleen via een interpretatieve mededeling haar vaste voornemen kenbaar moet maken om een halt toe te roepen aan misbruiken van artikel 296, maar daarnaast ook een nieuwe richtlijn moet opstellen die is toegespitst op de specifieke defensiekenmerken van overheidsopdrachten voor de aanschaf van wapens, munitie en oorlogsmaterieel welke onder de toepassing van artikel 296 vallen;


Vollkommen logisch ist daher, dass die Industrie- und Handelsminister der 25 Mitgliedstaaten, einem von unserem ehemaligen liberalen Kollegen Jan Brinkhorst aus Holland im September 2004 vorgelegten Vorschlag folgend, diese sechs Phthalate vom Markt nehmen wollten.

Het is dan ook volstrekt logisch dat de ministers van Industrie en Handel van de 25 lidstaten, naar aanleiding van het voorstel dat in september 2004 werd gedaan door onze voormalige Nederlandse liberale collega Laurens Jan Brinkhorst, de wens hebben uitgesproken deze zes ftalaten uit de handel te halen.


In der Erwägung, dass es Sache des bezeichneten Projektautors ist, die Daten und die im Rahmen der vorher durchgeführten Prüfungen, insbesondere der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten und im September 2004 vorgelegten Umweltverträglichkleitsprüfung, erzielten Ergebnisse zu vervollständigen;

Overwegende dat de aangewezen projectontwerper de gegevens en de resultaten zal moeten aanvullen die verkregen zijn in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend in september 2004;


Der bezeichnete Projektautor vervollständigt die Daten und die Ergebnisse, die im Rahmen der vorher durchgeführten Prüfungen, insbesondere der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten und im September 2004 vorgelegten Umweltverträglichkleitsprüfung, erzielt wurden.

De aangewezen projectontwerper zal de gegevens en de resultaten verkregen in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken aanvullen, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend in september 2004.


Der bezeichnete Projektautor vervollständigt die Daten und die Ergebnisse, die im Rahmen der vorher durchgeführten Prüfungen, insbesondere der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten und im Juni 2004 vorgelegten Umweltverträglichkeitsprüfung, erzielt wurden.

De aangewezen projectontwerper zal de gegevens en de resultaten verkregen in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken aanvullen, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend in juni 2004.


In der Erwägung, dass es Sache des bezeichneten Projektautors ist, die Daten und die im Rahmen der vorher durchgeführten Prüfungen, insbesondere der in Ausführung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 durchgeführten und im Juni 2004 vorgelegten Umweltverträglichkeitsprüfung, erzielten Ergebnisse zu vervollständigen;

Overwegende dat de aangewezen projectontwerper de gegevens en de resultaten zal moeten aanvullen die verkregen zijn in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken zal moeten aanvullen, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend in juni 2004;


27. hält es mit Blick auf die Erweiterung einerseits und im Hinblick auf die bevorstehenden Europawahlen im Jahre 2004 andererseits für dringend notwendig, das Parlament den Bürgern näher zu bringen, sodass die Sensibilisierung der Wähler und ihre Wahlbeteiligung verbessert werden können; nimmt den seinem Präsidium im September 2002 vorgelegten Entwurf eines Programms für Maßnahmen auf dem Gebiet der Information und Kommunikation mit Blick auf die Europawahlen im Juni 2004 zur Kenntnis; ist jedoch der Auffassung, dass der Bericht ni ...[+++]

27. is van mening dat, met het oog op de uitbreiding enerzijds en de komende Europese verkiezingen in 2004 anderzijds, het Parlement absoluut dichter bij de burgers moet worden gebracht, zodat de kiezers zich beter bewust zijn van de verkiezingen en meer mensen hun stem zullen uitbrengen; neemt nota van het ontwerpprogramma voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen met het oog op de Europese verkiezingen van juni 2004, zoals ingediend door zijn Bureau in september 2002; is echter van mening dat het verslag weinig innovaties bev ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 vorgelegten' ->

Date index: 2024-05-11
w