Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollständige liberalisierung würde " (Duits → Nederlands) :

Die Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 über die vollständige Liberalisierung der Erbringung von Dienstleistungen im Bereich des Seeverkehrs, mit der die Kabotageregelung im Rahmen der umfassenden Liberalisierung der Märkte abgeschafft wurde, hat äußerst negative Auswirkungen auf die Seeleute sowie die kleinen und mittleren Fremdenverkehrsunternehmen in Griechenland.

De tenuitvoerlegging van Richtlijn (EEG) nr. 3577/92 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer, waarmee de "cabotageregels" in het kader van de volledige marktliberalisering werden afgeschaft, heeft pijnlijke gevolgen voor werknemers in de scheepvaart en kleine en middelgrote toeristische ondernemingen in Griekenland.


Eine vollständige Liberalisierung würde – zumindest unter den derzeitigen sozioökonomischen Bedingungen – vor allem starken Unternehmen und führenden Unternehmensgruppen und weniger den schwächeren nützen.

In de huidige sociaal-economische omstandigheden zouden vooral de sterke bedrijven en marktleiders van een volledige liberalisering profiteren en niet de zwakkere marktspelers.


ist der Ansicht, dass der Fischereisektor genau in den Fokus genommen werden muss, insbesondere der Thunfischsektor, da die sofortige vollständige Liberalisierung der Zollsätze erhebliche sozioökonomische Auswirkungen auf diesen sensiblen Sektor hätte, worauf in einer Studie der Kommission zu diesem Sektor, die auf Verlangen des Parlaments durchgeführt wurde, hingewiesen wird;

acht het noodzakelijk om gedetailleerd aandacht te schenken aan de visteelt, en in het bijzonder de tonijnsector, gezien de grote sociaal-economische uitwerking die de volledige en onmiddellijke liberalisering van tarieven op deze gevoelige sector zal hebben, zoals ook erkend wordt door de Commissie in haar op verzoek van het Parlement opgestelde studie over deze sector;


Die Annahme dieses Vorschlags ist nun umso dringender erforderlich, als in der dritten Postrichtlinie ein endgültiger Termin für die vollständige Liberalisierung der nationalen Postmärkte festgesetzt wurde.

De goedkeuring van dit voorstel is thans zelfs urgenter geworden nu in de derde Postrichtlijn een definitieve datum voor de volledige liberalisering van de nationale postmarkten wordt vastgesteld.


Auf einer Tagung des Rates am 1. Oktober wurde die vollständige Liberalisierung der Postdienste vereinbart.

In de zitting van de Raad van 1 oktober werd overeengekomen de postdiensten volledig te liberaliseren.


– Herr Präsident, eine vollständige Liberalisierung würde zu einer Steigerung des Wettbewerbs im Eisenbahnsektor führen und die Konkurrenzfähigkeit der Schiene gegenüber der Straße erhöhen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, volledige liberalisering zou tot een toename van de concurrentie in het spoorvervoer moeten leiden, en het concurrentievermogen van het spoor tegenover het wegverkeer moeten vergroten.


Gleichwohl hat eine vollständige Liberalisierung, dies wurde bereits gesagt, und auch ich möchte darauf hinweisen, so wie sie von anderen praktiziert wurde, umfassende Vorteile für den Verbraucher: Preissenkungen zwischen einem Viertel und einem Drittel im Vereinigten Königreich, bis zu 35 % Preisnachlaß in Deutschland. Muß ich Sie wirklich daran erinnern?

Toch, het is al eerder gezegd, maar ik wil dit onderstrepen, heeft de totale liberalisering zoals die door anderen in praktijk is gebracht, bijvoorbeeld voor wat betreft de elektriciteit, een krachtig en voor de consument gunstig effect gehad: in het Verenigd Koninkrijk zijn de prijzen met 25% tot een derde gedaald, in Duitsland met bijna 35%. Moet ik u daar nog aan herinneren?


Die Entscheidung über den irischen Antrag erfolgte am 27. November 1996; der Termin für die vollständige Liberalisierung wurde auf den 1. Januar 2000 festgesetzt (siehe IP/96/1089).

Het besluit in verband met Ierland is op 27 november 1996 genomen en 1 januari 2000 is vastgesteld als tijdstip voor de volledige liberalisering (zie IP/96/1089).


- mindestens die Kunden aller Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht, die feste öffentliche lokale Telefondienste anbieten, ab dem 1. Januar 1998 nach einem nichtdiskriminierenden und benutzerfreundlichen Betreiberwahl-Verfahren bei jedem einzelnen Telefongespräch die Möglichkeit haben sollten, Zugang zu anderen Betreibern zu erhalten; in den Ländern, denen eine zusätzliche Übergangsfrist eingeräumt wurde, sollte diese Möglichkeit zu dem späteren Terimin gegeben sein, der für die vollständige Liberalisierung der Sprachtelefondienst ...[+++]

-de gebruikers van ten minste alle exploitanten met een aanmerkelijke macht op de markt, die diensten van vaste lokale telefonie leveren, op 1 januari 1998 of, in landen waaraan een extra-overgangsperiode is toegekend, op enig later tijdstip dat voor de volledige liberalisering van spraaktelefoniediensten overeengekomen is, via een niet-discriminerend en gebruiksvriendelijk systeem van exploitantkeuze per gesprek, toegang moeten hebben tot andere exploitanten ;


w