Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voll integrierten herstellern verglichen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Vorteile eines voll integrierten Kapitalbinnenmarkts zum Tragen zu bringen, müssen Herausforderungen insbesondere in den folgenden drei Schlüsselbereichen angegangen werden:

Om de voordelen van een volledig geïntegreerde eengemaakte markt voor kapitaal te verkrijgen, is het noodzakelijk met name op de volgende drie essentiële gebieden uitdagingen te overwinnen:


Im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen (FSAP) [1] werden die Arbeiten aufgeführt, die notwendig sind, um die Vorteile eines voll integrierten europäischen Finanzdienstleistungs- und Kapitalmarkts nutzen zu können.

Het Actieplan voor financiële diensten [1] geeft de werkzaamheden die moeten worden verricht om de vruchten van een volledig geïntegreerde Europese markt voor financiële diensten en kapitaal te kunnen plukken, nauwkeurig weer.


Um die Vorteile eines voll integrierten Kapitalbinnenmarkts zum Tragen zu bringen, müssen insbesondere in den folgenden drei Schlüsselbereichen Herausforderungen angegangen werden.

Om de voordelen van een volledig geïntegreerde eengemaakte markt voor kapitaal te verkrijgen, is het noodzakelijk met name op de volgende drie essentiële gebieden uitdagingen te overwinnen.


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass jegliche Reparaturen, die von den Herstellern vorgeschlagen werden, von den nationalen Behörden validiert werden, damit die Fahrzeuge den Anforderungen wieder voll entsprechen, ohne dass sich dies negativ auf ihre Leistung, ihre Haltbarkeit oder ihren Kraftstoffverbrauch auswirkt.

Het is van cruciaal belang van dat van alle correcties die de fabrikanten voorstellen, door de nationale instanties wordt gecontroleerd of zij de auto's volledig conform maken zonder nadelige gevolgen voor de prestaties, de duurzaamheid en het brandstofverbruik van het voertuig.


Da das Unternehmen seinen Ausgangsstoff auf dem freien Markt erwarb, machte es geltend, dass es nicht mit den beiden voll integrierten Herstellern verglichen werden könne, da diese nicht für die Marktbedingungen der anderen in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller repräsentativ seien.

Omdat de onderneming haar grondstoffen op de open markt kocht, zou zij niet kunnen worden vergeleken met de twee volledig geïntegreerde producenten, die volgens haar niet representatief zijn voor de marktomstandigheden van alle andere in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs.


Um zu bewerten, ob ein Vorteil nach Artikel 3 Absatz 2 der Grundverordnung vorliegt, müssen die von den betreffenden ausführenden Herstellern gezahlten Preise für warm- und kaltgewalzten Stahl mit der einschlägigen Bemessungsgrundlage verglichen werden.

Om te beoordelen of er sprake is van een voordeel in de zin van artikel 3, lid 2, van de basisverordening is het nodig om de door de producenten-exporteurs in kwestie voor WGS en KGS betaalde prijzen te vergelijken met de relevante benchmark.


59. betont angesichts der seit vielen Jahren immer wieder auftretenden Situation, dass Mitgliedstaaten Daten nicht rechtzeitig vorlegen oder die vorgelegten Daten ungenau sind und nicht verglichen werdennnen, wodurch es nicht möglich ist, das tatsächliche Ausmaß des Betrugs in den EU-Mitgliedstaaten objektiv zu beurteilen, und betont angesichts dessen, dass das Europäische Parlament, die Kommission und OLAF ihre Funktionen im Zusammenhang mit der Beurteilung der Situation und mit der Ausarbeitung weiterer Empfe ...[+++]

59. gelet op het feit dat er nu al jarenlang een situatie bestaat waarbij de lidstaten er niet in slagen tijdig met informatie te komen of waarbij de gegevens die zij verschaffen niet nauwkeurig of niet vergelijkbaar zijn, en het daardoor onmogelijk is om de werkelijke omvang van de fraude in de lidstaten objectief te beoordelen, en aangezien het Europees Parlement, de Commissie en het OLAF hun taken ten aanzien van de beoordeling van de situatie en het indienen van verdere voorstellen niet kunnen uitvoeren, is het duidelijk dat een dergelijke situatie niet kan w ...[+++]


Sicherstellung, dass von den chinesischen ausführenden Herstellern hergestellte Standardverbindungselemente nicht mit Verbindungselementen verglichen werden, die von dem Hersteller im Vergleichsland für Anwendungen im Hochtechnologiebereich hergestellt werden,

ervoor zorgen dat door de Chinese producenten-exporteurs vervaardigde standaardbevestigingsmiddelen niet worden vergeleken met door de producent in het referentieland vervaardigde bevestigingsmiddelen voor gebruik in hightechtoepassingen;


Was Punkt b bezüglich der Notwendigkeit betrifft, sicherzustellen, dass von den chinesischen ausführenden Herstellern hergestellte Standardverbindungselemente nicht mit Verbindungselementen verglichen werden, die von dem Hersteller im Vergleichsland für Anwendungen im Hochtechnologiebereich hergestellt werden, so ist auf Erwägungsgrund 78 zu verweisen, wo dieser Aspekt behandelt wurde.

Punt b) over de noodzaak ervoor zorgen dat door de Chinese producenten-exporteurs vervaardigde standaardbevestigingsmiddelen niet worden vergeleken met door de producent in het referentieland vervaardigde bevestigingsmiddelen voor gebruik in hightechtoepassingen, is al in overweging 78 aan de orde geweest.


Rund 70 % der von diesen Unternehmen hergestellten warmgewalzten Coils werden auf einem gebundenen Markt verwendet, das heißt, daß sie von diesen Herstellern im Rahmen eines integrierten Fertigungsprozesses weiterverarbeitet werden (nachstehend "gebundener Markt" genannt).

Ongeveer 70 % van het door deze producenten geproduceerde warmband wordt voor de "gesloten markt" (voor intern gebruik) geproduceerd, dat wil zeggen dat de producenten het warmband in een geïntegreerd proces zelf verder verwerken.


w