Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volkswirtschaften unserer gesellschaften deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission: „Wenn Demokratie und Grundfreiheiten gewährleistet werden, sind unsere Volkswirtschaften stark und unsere Gesellschaften robust. Dann ist auch unsere Sicherheit nachhaltig gewährleistet und dann beruht die Entwicklung in unseren Ländern auf noch solideren Grundlagen.

De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, zei het volgende: "Als democratie en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn, dan zijn onze economieën sterk, onze samenlevingen veerkrachtig, is onze veiligheid duurzaam en heeft onze ontwikkeling een steviger fundament.


Das Abkommen wird enorme Handels- und Investitionschancen eröffnen und zur Stärkung unserer Volkswirtschaften und Gesellschaften beitragen. Dadurch wird auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Japan und der EU vertieft und die Wettbewerbsfähigkeit unserer reifen und doch innovativen Volkswirtschaften gesteigert werden.*

Zij zal ook de economische samenwerking tussen Japan en de EU verbeteren en ons concurrentievermogen als ontwikkelde maar innovatieve economieën nog versterken.*


Die Globalisierung zu meistern, die Welt besser zu gestalten, anspruchsvolle Normen und Werte außerhalb Europas zu fördern, unsere Bürgerinnen und Bürger vor unfairen Praktiken zu schützen, unsere Gesellschaften stärker und unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen – all dies gehört zu den obersten Prioritäten der amtierenden Kommission.

De mondialisering in goede banen leiden, de wereld verbeteren, buiten Europa ijveren voor strenge normen en onze waarden uitdragen, onze burgers beschermen tegen oneerlijke praktijken, en ervoor zorgen dat onze samenlevingen weerbaarder en onze economieën concurrerender worden: het zijn bij uitstek de prioriteiten van deze Commissie.


Um die Vorteile der Offenheit zu bewahren, aber auch auf deren Nachteile zu reagieren, muss Europa für eine wirksamere, regelbasierte Weltordnung eintreten, entschieden gegen unfaire Praktiken vorgehen sowie angesichts eines sich rasch wandelnden Umfelds unsere Gesellschaften robuster und unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger machen.“

Om de voordelen van openheid te behouden, maar de nadelen aan te pakken, moet Europa ijveren voor een krachtiger wereldorde op basis van regels en korte metten maken met onbillijke praktijken.


Gleichzeitig möchten wir eine Agenda für das Jahr 2009, die dabei hilft, in den Augen der Wähler in jedem Mitgliedstaat die Bedeutung und Vorteile der EU-Politik für unsere Volkswirtschaften und unserer Gesellschaften deutlich zu machen.

Tezelfdertijd dringen wij aan op een agenda voor 2009 die duidelijk aan de kiezers van de verschillende lidstaten laat zien dat het communautaire beleid belangrijk en nuttig is voor onze economieën en onze samenlevingen.


J. in der Erwägung, dass die Krise deutlich gemacht hat, dass unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften reformiert werden müssen und dass zur Unterstützung dieser Reformen hochwertige Systeme der beruflichen Aus- und Weiterbildung erforderlich sind, um Europa besser auf die Bewältigung der heutigen und künftigen Herausforderungen vorzubereiten,

J. overwegende dat de crisis benadrukt dat het noodzakelijk is onze economieën en samenlevingen te hervormen, en dat kwalitatief hoogwaardige stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding van vitaal belang zijn als grondslag van deze hervormingen, om Europa beter uit te rusten voor de uitdagingen die het nu en in de toekomst moet aangaan,


J. in der Erwägung, dass die Krise deutlich gemacht hat, dass unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften reformiert werden müssen und dass zur Unterstützung dieser Reformen hochwertige Systeme der beruflichen Aus- und Weiterbildung erforderlich sind, um Europa besser auf die Bewältigung der heutigen und künftigen Herausforderungen vorzubereiten,

J. overwegende dat de crisis benadrukt dat het noodzakelijk is onze economieën en samenlevingen te hervormen, en dat kwalitatief hoogwaardige stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding van vitaal belang zijn als grondslag van deze hervormingen, om Europa beter uit te rusten voor de uitdagingen die het nu en in de toekomst moet aangaan,


In Verbindung mit den hoch entwickelten Sozialsystemen bietet es somit die Möglichkeit, in den Volkswirtschaften unser Gesellschaften die gebotenen strukturellen Veränderungen dergestalt zu vollziehen, dass Konflikte vermieden werden und die soziale Stabilität gesichert wird.

Als wij dit combineren met ontwikkelde sociale stelsels krijgen wij de mogelijkheid om in de economieën van onze samenleving de noodzakelijke structurele veranderingen door te voeren en aldus conflicten te vermijden en sociale stabiliteit te verzekeren.


In Verbindung mit den hoch entwickelten Sozialsystemen bietet es somit die Möglichkeit, in den Volkswirtschaften unser Gesellschaften die gebotenen strukturellen Veränderungen dergestalt zu vollziehen, dass Konflikte vermieden werden und die soziale Stabilität gesichert wird.

Als wij dit combineren met ontwikkelde sociale stelsels krijgen wij de mogelijkheid om in de economieën van onze samenleving de noodzakelijke structurele veranderingen door te voeren en aldus conflicten te vermijden en sociale stabiliteit te verzekeren.


Wie unsere Volkswirtschaften, so hängen auch unsere Gesellschaften viel zu sehr voneinander ab, als dass dies realistisch sein könnte.

Onze samenlevingen zijn, net zoals onze economieën, onderling te veel met elkaar verweven om dit als realistische optie in overweging te nemen.


w