Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volkswirtschaft sollten jetzt ausgenutzt werden " (Duits → Nederlands) :

Bei intelligenten und kostenwirksamen „Pull“-Politiken sollten auch die Vorteile der normalen Kapitalersatzzyklen ausgenutzt werden.

Een slim en kosteneffectief “pull”-beleid dient in te spelen op de normale cyclus van de vervanging van productiemiddelen.


(75)Die Mitgliedstaaten sollten darüber entscheiden können, ob Einlagensicherungssysteme nicht nur der Sicherstellung der Entschädigung der Einleger oder des kontinuierlichen Zugangs zu gedeckten Einlagen, sondern auch als Finanzierungsmechanismen für andere Abwicklungsmaßnahmen dienen könnten. Eine solche Flexibilität sollte allerdings nicht so ausgenutzt werden, dass die Finanzierung der Einlagensicherungssysteme oder die Funktion der Sicherstellung der Entschädigung bei gedeckten Einlagen gefährdet wären.

(75)Naast de garantie van de uitbetaling van deposanten of van de continue toegang tot gedekte deposito's, dienen lidstaten tevens de vrijheid te hebben te beslissen of ook van depositogarantiestelsels kan worden gebruikgemaakt als regelingen voor de financiering van andere afwikkelingsmaatregelen. Een dergelijke flexibiliteit mag echter niet op zodanige manier worden gebruikt dat de financiering van depositogarantiestelsels of de functie van het garanderen van de uitbetaling van gedekte deposito's in gevaar wordt gebracht.


Die Synergien zwischen makroökonomischer Stabilität und der Schaffung von Wachstum und Beschäftigung durch wichtige Reformen der Volkswirtschaft sollten jetzt ausgenutzt werden.

De synergieën tussen macro-economische stabiliteit en het genereren van groei en arbeidsplaatsen door middel van belangrijke economische hervormingen moeten nu worden benut.


Die Verordnung (EG) Nr. 32/2000 sah die Eröffnung und Verwaltung von im GATT gebundenen EU-Zollkontingenten vor, die in der Reihenfolge der jeweiligen Zollanmeldedaten ausgenutzt werden sollten.

Verordening (EG) nr. 32/2000 voorzag in de opening en het beheer van in de GATT geconsolideerde tariefcontingenten van de Unie, die toegewezen moeten worden in chronologische volgorde van de data van aanvaarding van de douaneaangiften.


Die von der irischen Regierung vorgeschlagenen Mitglieder und Stellvertreter des Ausschusses der Regionen sowie ein von der deutschen Regierung vorgeschlagener Stellvertreter sollten jetzt ernannt werden —

In het Comité van de Regio's dienen thans de door de Ierse regering voorgestelde leden en plaatsvervangers en één door de Duitse regering voorgestelde plaatsvervanger te worden benoemd,


Diese Abkommen sollten jetzt genehmigt werden.

De overeenkomsten dienen thans te worden goedgekeurd.


Die Mitgliedstaaten sollten in die Lage versetzt werden, dafür zu sorgen, dass in der Richtlinie 77/388/EWG vorgesehene Maßnahmen, die sich auf den Steuerpflichtigen und die Übertragung eines Unternehmens als Vermögen beziehen, nicht zur Steuerhinterziehung oder -umgehung ausgenutzt werden.

De lidstaten moeten stappen kunnen nemen om te voorkomen dat in Richtlijn 77/388/EEG opgenomen maatregelen met betrekking tot de bepaling van de belastingplichtige en de overdracht van een voort te zetten onderneming worden misbruikt voor belastingfraude of belastingontwijking.


Die Mitgliedstaaten sollten in die Lage versetzt werden, dafür zu sorgen, dass in der Richtlinie 77/388/EWG vorgesehene Maßnahmen, die sich auf den Steuerpflichtigen und die Übertragung eines Unternehmens als Vermögen beziehen, nicht zur Steuerhinterziehung oder -umgehung ausgenutzt werden.

De lidstaten moeten stappen kunnen nemen om te voorkomen dat in Richtlijn 77/388/EEG opgenomen maatregelen met betrekking tot de bepaling van de belastingplichtige en de overdracht van een voort te zetten onderneming worden misbruikt voor belastingfraude of belastingontwijking.


Bei intelligenten und kostenwirksamen „Pull“-Politiken sollten auch die Vorteile der normalen Kapitalersatzzyklen ausgenutzt werden.

Een slim en kosteneffectief “pull”-beleid dient in te spelen op de normale cyclus van de vervanging van productiemiddelen.


- die zuständigen Behörden (Verwaltungsbehörde und Zahlstelle) sowie die Beschreibung der Aufgaben, mit denen andere Einrichtungen betraut werden (wobei die zentralen Behörden der Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig bleiben), sollten bereits jetzt bestimmt werden.

- nu reeds moet worden vastgesteld welke autoriteiten hierbij betrokken zijn (beheers- en betalingsautoriteiten) en welke taken aan andere instanties kunnen worden overgedragen (de verantwoordelijkheid jegens de Commissie blijft bij de rijksoverheid berusten).


w