Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-generalsekretär seinen persönlichen abgesandten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich beglückwünsche den UN-Generalsekretär und seinen persönlichen Abgesandten zu ihren Bemühungen, eine gerechte, anhaltende und für alle Parteien annehmbare politische Lösung zu finden, die die Selbstbestimmung der Bevölkerung der Westsahara ermöglicht.

Ik wens de secretaris-generaal van de VN en zijn persoonlijke gezant geluk bij het vinden van een rechtvaardige, duurzame en voor alle partijen aanvaardbare politieke oplossing die recht doet aan het zelfbeschikkingsrecht van de bevolking van de Westelijke Sahara.


Er bekräftigt, dass die EU die Vermittlungsbemühungen des VN-Generalsekretärs unterstützt, und begrüßt seinen unermüdlichen persönlichen Einsatz für die Förderung des politischen Prozesses; er ermahnt die Behörden von Birma/Myanmar, mit den VN in konstruktiver Weise zusammenzuarbeiten.

De Raad bevestigt dat de EU de missie van goede diensten van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties steunt. Hij uit zijn waardering voor diens niet-aflatende persoonlijke inzet om het politieke proces vooruit te helpen en verzoekt de autoriteiten van Birma/Myanmar met drang de VN op zinvolle wijze te benaderen.


11. ermutigt den Generalsekretär der Vereinten Nationen, mehr Frauen zu Sonderbeauftragten oder persönlichen Vertreterinnen, Sonderbotschafterinnen oder persönlichen Abgesandten, persönlichen Beraterinnen oder Sonderberaterinnen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu ernennen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es sin ...[+++]

11. moedigt de secretaris-generaal van de VN ertoe aan meer vrouwen tot Speciaal Vertegenwoordiger, Vertegenwoordiger, Speciale Gezant, of persoonlijk of speciaal adviseur van de secretaris-generaal te benoemen; is van mening dat de lidstaten van de VN naast mannelijke kandidaten ook vrouwelijke kandidaten zouden moeten voordragen wanneer de secretaris-generaal kandidaten zoekt voor dergelijke hoge posten;


11. ermutigt den Generalsekretär der Vereinten Nationen, mehr Frauen zu Sonderbeauftragten oder persönlichen Vertreterinnen, Sonderbotschafterinnen oder persönlichen Abgesandten, persönlichen Beraterinnen oder Sonderberaterinnen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu ernennen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es sin ...[+++]

11. moedigt de secretaris-generaal van de VN ertoe aan meer vrouwen tot Speciaal Vertegenwoordiger, Vertegenwoordiger, Speciale Gezant, of persoonlijk of speciaal adviseur van de secretaris-generaal te benoemen; is van mening dat de lidstaten van de VN naast mannelijke kandidaten ook vrouwelijke kandidaten zouden moeten voordragen wanneer de secretaris-generaal kandidaten zoekt voor dergelijke hoge posten;


10. bedauert zutiefst, dass Frauen in den Funktionen von Sonderbeauftragten oder persönlichen Vertreterinnen, Sonderbotschafterinnen oder persönlichen Abgesandten, persönlichen Beraterinnen oder Sonderberaterinnen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und in anderen hochrangigen Funktionen innerhalb der Vereinten Nationen unterreprä ...[+++]

10. betreurt de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de posten van speciaal en persoonlijk vertegenwoordiger en gezant of van speciaal en persoonlijk adviseur van de secretaris-generaal van de VN, en op andere hoge posities binnen de VN;


10. bedauert zutiefst, dass Frauen in den Funktionen von Sonderbeauftragten oder persönlichen Vertreterinnen, Sonderbotschafterinnen oder persönlichen Abgesandten, persönlichen Beraterinnen oder Sonderberaterinnen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und in anderen hochrangigen Funktionen innerhalb der Vereinten Nationen unterreprä ...[+++]

10. betreurt de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de posten van speciaal en persoonlijk vertegenwoordiger en gezant of van speciaal en persoonlijk adviseur van de secretaris-generaal van de VN, en op andere hoge posities binnen de VN;


Die EU schließt sich dem Aufruf des VN-Generalsekretärs, seinen Sonderbeauftragten Tan Sri Ismail Razali so bald wie möglich nach Birma/Myanmar zurückkehren zu lassen, uneingeschränkt an.

De EU staat volledig achter de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om diens speciale gezant, Tan Sri Ismail Razali, zo spoedig mogelijk naar Birma/Myanmar te laten terugkeren.


Die EU bekräftigt erneut, dass sie den VN-Generalsekretär und seinen persönlichen Abgesandten Herrn James Baker bei ihren Bemühungen, zu einer dauerhaften und von den betroffenen Parteien mitgetragenen Lösung beizutragen, uneingeschränkt unterstützten.

De EU herhaalt dat zij de secretaris-generaal van de VN en zijn persoonlijke gezant, de heer James Baker, ten volle steunt in hun streven om tot een door de betrokken partijen overeengekomen duurzame oplossing bij te dragen.


Sie appelliert an die Regierung und an die UNITA, dem VN-Sonderbeauftragten, Herrn Issa Diallo, bei der Erfüllung seines Mandats zur Umsetzung des Lusaka-Protokolls behilflich zu sein, und ist nach wie vor bereit, den VN-Generalsekretär, seinen Sonderbeauftragten und die Troika der Beobachterstaaten bei ihrer Aufgabe, das Protokoll zu einem erfolgreichen Abschluß zu führen, zu unterstützen.

Zij roept de regering en UNITA op om de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, de heer Issa Diallo, bijstand te verlenen bij het vervullen van zijn mandaat gericht op de uitvoering van het Protocol van Lusaka, en blijft bereid om de secretaris-generaal van de VN, zijn speciale vertegenwoordiger en de trojka van waarnemende landen te steunen bij hun opdracht de uitvoering van dat Protocol tot een goed einde te brengen.


Die EU begrüßt ferner den Vorschlag des VN-Generalsekretärs, seinen Sonderbeauftragten Lakhdar Brahimi zu weiteren Verhandlungen erneut in die Region zu entsenden.

De EU juicht het voorstel van de secretaris-generaal van de VN toe om zijn speciale gezant, Lakhdar Brahimi, voor verdere onderhandelingen naar het gebied terug te sturen.


w