Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mechanismus des VN-Generalsekretärs
SRSG
Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs

Vertaling van "sie vn-generalsekretär " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mechanismus des Generalsekretärs zur Untersuchung des mutmaßlichen Einsatzes von chemischen, biologischen oder Toxinwaffen | Mechanismus des VN-Generalsekretärs

mechanisme van de secretaris-generaal | mechanisme van de secretaris-generaal voor het onderzoeken van beweerd gebruik van chemische, biologische en toxinewapens | SGM [Abbr.]


Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen | Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs | SRSG [Abbr.]

speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einrichtung einer Online-Plattform, die auf bestehenden Initiativen aufbaut und sie ergänzt, wie im Synthesebericht des VN-Generalsekretärs angeregt, könnte zu dieser Zielsetzung beitragen.

De oprichting van een online-platform, dat voortbouwt op bestaande initiatieven en deze aanvult, zoals voorgesteld in het syntheserapport van de secretaris-generaal van de VN, kan daartoe bijdragen.


Da die Post-2015-Agenda in vollem Einklang mit den Klimaschutzzielen stehen und diese unterstützen muss, sollte unbedingt dafür gesorgt werden, dass der Finanzrahmen für die Agenda im Einklang mit der Klimaschutzfinanzierung steht und auf sie abgestimmt wird, wie im Synthesebericht des VN-Generalsekretärs hervorgehoben.

Aangezien de post 2015-agenda de klimaatdoelstellingen ten volle moet ondersteunen en uitvoeren, moet er absoluut voor worden gezorgd dat het financiële kader voor de agenda volledig overeenstemt met en afgestemd is op de klimaatfinanciering, zoals benadrukt werd in het syntheserapport van de secretaris-generaal van de VN.


Aus allen kürzlich veröffentlichten Berichten und insbesondere aus dem VN-Bericht zum Millenniumsprojekt[7] und dem Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen[8] geht hervor, dass die Verwirklichung der EMZ unbedingt eine Steigerung der darauf zu verwendenden Ressourcen erfordert, außerdem legen sie den klaren Zusammenhang zwischen Armut, degradierter Umwelt und Sicherheit offen.

Alle recent gepubliceerde rapporten, en met name het rapport inzake het Millenniumproject van de VN[7], en het rapport van de secretaris-generaal van de VN[8] laten zien dat het hoognodig is de hoeveelheid middelen te verhogen om de MDG te bereiken en dat er talrijke verbanden bestaan tussen armoede, achteruitgang van het milieu en veiligheid.


4. begrüßt die zunehmende durchgehende Berücksichtigung der Menschenrechte in den Tätigkeiten der Vereinten Nationen, wie sie etwa in der deutlich ansteigenden Zahl der Berichterstattungen vor dem Sicherheitsrat des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte – einschließlich seiner ausgezeichnet geführten New Yorker Vertretung auf dem Niveau eines Assistenten des VN-Generalsekretärs – oder in der jährlichen Abhaltung einer Podiumsdiskussion durch den UNHRC mit dem Ziel der Kontaktaufnahme mit den Leitern der Leitungsgremien ...[+++]

4. is verheugd over de toenemende mainstreaming van de mensenrechten in de werkzaamheden van de VN, zoals bijvoorbeeld tot uiting komt in de aanzienlijke toename van de aanwezigheid in de Veiligheidsraad van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten - met inbegrip van zijn zeer competent geleide vertegenwoordiging op het niveau van de adjunct-secretaris-generaal in New York - of door de organisatie van een jaarlijkse paneldiscussie door de UNHRC om contact te onderhouden met de hoofden van de bestuursorganen en secretariaten van de VN-agentschappen en -fondsen, overeenkomstig het resultaat van het herzieningproces; moedigt de lidstaten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die zunehmende durchgehende Berücksichtigung der Menschenrechte in den Tätigkeiten der Vereinten Nationen, wie sie etwa in der deutlich ansteigenden Zahl der Berichterstattungen vor dem Sicherheitsrat des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte – einschließlich seiner ausgezeichnet geführten New Yorker Vertretung auf dem Niveau eines Assistenten des VN-Generalsekretärs – oder in der jährlichen Abhaltung einer Podiumsdiskussion durch den UNHRC mit dem Ziel der Kontaktaufnahme mit den Leitern der Leitungsgremien ...[+++]

4. is verheugd over de toenemende mainstreaming van de mensenrechten in de werkzaamheden van de VN, zoals bijvoorbeeld tot uiting komt in de aanzienlijke toename van de aanwezigheid in de Veiligheidsraad van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten - met inbegrip van zijn zeer competent geleide vertegenwoordiging op het niveau van de adjunct-secretaris-generaal in New York - of door de organisatie van een jaarlijkse paneldiscussie door de UNHCR om contact te onderhouden met de hoofden van de bestuursorganen en secretariaten van de VN‑agentschappen en -fondsen, overeenkomstig het resultaat van het herzieningproces; moedigt de lidstaten ...[+++]


7. Die EU bekräftigt, dass sie die VN und den Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs Mahiga uneingeschränkt unterstützt.

De EU bevestigt dat zij de VN en de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN, de heer Mahiga, ten volle steunt.


15. begrüßt deshalb die Einsetzung eines VN-Arbeitsstabs zur weltweiten Nahrungsmittelkrise unter Leitung von VN-Generalsekretär Ban Ki-moon, die die Bemühungen zu koordinieren und eine kohärente internationale Reaktion auf die Krise zu formulieren hat, die durchaus eine Herausforderung für die ganze Welt ist; begrüßt zudem den Aufruf des VN-Generalsekretärs an die führenden Politiker der Welt, an der hochrangigen Konferenz zum Thema Nahrungsmittelversorgungssicherheit teilzunehmen, die in Rom (3. bis 5. Juni) stattfindet, und ermuti ...[+++]

15. is derhalve verheugd over de oprichting van een VN Task Force Mondiale Voedselcrisis, onder leiding van de VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon, ten einde de inspanningen te coördineren en een samenhangende internationale reactie te ontwikkelen op de crisis die inderdaad een mondiaal probleem vormt; is tevens verheugd over de oproep van de VN-secretaris-generaal aan de wereldleiders om de Conferentie-op-hoog-niveau over voedselzekerheid bij te wonen die op 3-5 juni te Rome zal worden gehouden en moedigt hen aan eraan deel te nemen;


27. fordert den Europäischen Rat auf, seiner Rolle gerecht zu werden, indem er gewährleistet, dass alle betroffenen Parteien uneingeschränkt zur Suche nach einer umfassenden Lösung des Zypern-Problems beitragen; nimmt zur Kenntnis, dass am 14. Dezember im Nordteil Zyperns Wahlen stattfinden werden, und hofft, dass sie dazu behilflich sein können, den Friedensprozess im Rahmen der VN und auf der Basis des Plans des VN-Generalsekretärs voranzubringen;

27. roept de Europese Raad ertoe op zijn rol te vervullen en ervoor te zorgen dat alle betrokken partijen volledig bijdragen tot het zoeken naar een alomvattende regeling voor de kwestie-Cyprus; neemt kennis van de verkiezingen die op 14 december in het noordelijk deel van Cyprus zullen plaatsvinden; hoopt dat deze kunnen bijdragen tot vooruitgang in het vredesproces in het kader van de Verenigde Naties op basis van het plan van de secretaris-generaal van de VN;


– unter Hinweis auf die VN-Resolution 1244/1999 zum Kosovo, die Resolutionen des VN-Sicherheitsrates 1503 (2003), soweit sie die Beziehungen und die Tätigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs für das Ehemalige Jugoslawien (ICTY) betrifft, 1491 (2003) zu Bosnien und Herzegowina, den Bericht des VN-Generalsekretärs vom 26. Juni 2003 über die VN-Übergangsverwaltung in Kosovo und seine Entschließungen vom 28. Februar 2004, 26. September 2002 und 24. Oktober 2002 zum Internationalen Strafgerichtshof,

- gezien de resolutie van de VN 1244/1999 over Kosovo, de resoluties van de VN-Veiligheidsraad 1503 (2003) voorzover betrekking hebbend op de relaties en werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICTY), 1491 (2003 ) inzake Bosnië en Herzegovina, het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 26 juni 2003 over de VN-Interim Administration Mission in Kosovo, en de EP-resoluties van 28 februari 2002, 26 september 2002 en 24 oktober 2002 over het Internationaal Strafhof,


Sie appelliert an die Regierung und an die UNITA, dem VN-Sonderbeauftragten, Herrn Issa Diallo, bei der Erfüllung seines Mandats zur Umsetzung des Lusaka-Protokolls behilflich zu sein, und ist nach wie vor bereit, den VN-Generalsekretär, seinen Sonderbeauftragten und die Troika der Beobachterstaaten bei ihrer Aufgabe, das Protokoll zu einem erfolgreichen Abschluß zu führen, zu unterstützen.

Zij roept de regering en UNITA op om de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, de heer Issa Diallo, bijstand te verlenen bij het vervullen van zijn mandaat gericht op de uitvoering van het Protocol van Lusaka, en blijft bereid om de secretaris-generaal van de VN, zijn speciale vertegenwoordiger en de trojka van waarnemende landen te steunen bij hun opdracht de uitvoering van dat Protocol tot een goed einde te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vn-generalsekretär' ->

Date index: 2025-04-08
w