Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vith keine ersatzmitglieder vorgeschlagen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Tatsache, dass der Ostbelgische Tischtennisverband, der Ostbelgische Reiterverband, die Sportvereine der Gemeinde Lontzen, die Gruppierung Wassersport, Schwimmen, Tauchen und die Sportgemeinschaft Sankt Vith keine Ersatzmitglieder vorgeschlagen haben,

Overwegende dat de organisaties " Ostbelgischer Tischtennisverband" , " Ostbelgischer Reiterverband" , " Gruppierung Wassersport, Schwimmen, Tauchen" , de sportgemeenschap Sankt Vith en de sportverenigingen van de gemeente Lontzen geen plaatsvervangende leden hebben voorgedragen,


Für Mitgliedstaaten, die bei der Umsetzung ihres Reformprogramms signifikante Fortschritte erzielt haben, wird keine Empfehlung vorgeschlagen.

Er worden geen aanbevelingen gedaan aan lidstaten die aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt bij de uitvoering van hun hervormingsprogramma's.


In der Erwägung, dass die Gemeinden alternative Strecken vorgeschlagen haben, die kein Autobahnkreuz benötigen;

Overwegende dat de gemeenten alternatieve trajecten hebben voorgesteld waarvoor geen knooppunt aangelegd moet worden;


In Erwägung, dass der Ostbelgische Tennisverband, der Ostbelgische Tischtennisverband, der Schachverband Ostbelgien sowie die Gruppierungen Ballsport, Tanzsport und Laufsport, kein Ersatzmitglied vorgeschlagen haben;

Overwegende dat noch de organisaties Ostbelgischer Tennisverband, Ostbelgischer Tischtennisverband en Schachverband Ostbelgien, noch de balsport-, danssport- en loopsportorganisaties een plaatsvervangend lid hebben voorgedragen;


Das Mandat der effektiven Mitglieder und der Ersatzmitglieder endet ebenfalls, wenn der Verwaltungsrat oder die Gewerkschaftsorganisationen, die vorgeschlagen haben, um Ersatz bitten.

Het mandaat van een werkend of plaatsvervangend lid neemt ook een einde wanneer de raad van bestuur of de vakorganisaties die ditzelfde lid hebben voorgedragen, om vervanging vragen.


Das vorgeschlagene Instrument ist eine Verordnung, da sich die bestehenden Vorschriften als geeigneter Rahmen für die Mitgliedstaaten erwiesen haben; keine andere Maßnahmenart wäre geeignet.

Er is gekozen voor een verordening omdat is gebleken dat de bestaande bepalingen een geschikt kader voor de lidstaten vormen; andere soorten maatregelen zouden niet voldoen.


Angesichts der Tatsache, dass der Ostbelgische Tennisverband, der Amateurfussballverband Ostbelgien, der Ostbelgische Wintersportverband, die Gruppierung Badminton, Squash, Minigolf, die Gruppierung Handball, Basketball und die Sportvereine für Menschen mit einer Behinderung keine Mitglieder bzw. Ersatzmitglieder vorgeschlagen haben;

Overwegende dat de organisaties " Ostbelgischer Tennisverband" , " Amateurfussballverband Ostbelgien" , " Ostbelgischer Wintersportverband" , " Gruppierung Badminton, Squash, Minigolf" , " Gruppierung Handball, Basketball" en de sportverenigingen voor gehandicapten geen werkende resp. plaatsvervangende leden hebben voorgedragen;


– die Registrierungspflichtigen haben im Allgemeinen keine unnötigen Versuche vorgeschlagen.

– de registranten stelden in het algemeen geen niet-noodzakelijke dierproeven voor.


Die nicht dem gerichtlichen Stand Angehörenden, die als Mitglieder des Nationalen Disziplinarrates in Frage kommen, und die entsprechenden Ersatzmitglieder werden vom Rat der Anwaltskammer unter den Rechtsanwälten, die eine Anwaltserfahrung von mindestens zehn Jahren aufweisen und die keine Disziplinarstrafe erhalten haben, bzw. durch den Verwaltungsrat der Universitäten der Flämischen Gemeinschaft und der Französischen Gemeinschaft unter den Professoren, die Jura dozieren ...[+++]

De leden die niet tot de rechterlijke orde behoren die in aanmerking komen om zitting te hebben in de Nationale Tuchtraad en hun plaatsvervangers worden door de raad van de Orde aangewezen onder de advocaten die een beroepservaring aan de balie van ten minste tien jaar hebben en geen tuchtstraf hebben opgelopen, en door de raad van bestuur van de universiteiten van de Vlaamse Gemeenschap en van de Franse Gemeenschap onder de professoren die het recht doceren, die ten minste tien jaar beroepservaring als universiteitsprofessor hebben, die geen tuchtstraf hebben opgelopen en die zich ...[+++]


das für den Vertrag maßgebende Recht für den Fall, dass die Parteien keine Wahlfreiheit haben oder, wenn die Parteien das maßgebende Recht frei wählen können, das von dem Versicherungsunternehmen vorgeschlagene Recht

Het recht dat op de overeenkomst van toepassing is, hetzij wanneer de partijen geen vrijheid van rechtskeuze hebben, hetzij ten gevolge van de keuze die de verzekeraar voorstelt als zulks wel het geval is


w