Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreise von Ausländern
Einreisevisum
Kurzaufenthaltsvisum
Nationales Visum
Reisevisum
Schengen-Visum
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Touristenvisum
Visum
Visum Typ D
Visum für das Bundesgebiet
Visum für den kurzfristigen Aufenthalt
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten
Visum für einen Kurzaufenthalt
Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt

Traduction de «visum auch weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Visum | Visum für das Bundesgebiet | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | Visum Typ D

D-visum | machtiging tot voorlopig verblijf | nationaal visum lang verblijf | visum voor verblijf van langere duur | mvv [Abbr.]


(Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten | (Schengen-)Visum Typ C | Einreisevisum | Reisevisum | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf


Kurzaufenthaltsvisum | Schengen-Visum | Visum für einen Kurzaufenthalt | Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum voor kort verblijf


Einreise von Ausländern [ Touristenvisum | Visum ]

toelating van vreemdelingen [ toeristenvisum | visum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist zur Einreise ein Visum erforderlich, könnten die Mitgliedstaaten weiterhin das Visum zur Ersteinreise verlangen oder den von ihren Konsulaten ausgestellten kombinierten Titel als ausreichend anerkennen.

Wanneer een inreisvisum vereist is, kan een lidstaat een dergelijk inreisvisum blijven verlangen of oordelen dat de afgifte van dit gecombineerde document door zijn consulaat volstaat.


Der Berichterstatter ist ferner der Ansicht, dass sich die Kosten für ein Visum auch weiterhin auf dem relativ niedrigen Niveau von 35 Euro bewegen sollten. Bestimmte Personengruppen, wie Kinder in Begleitung ihrer Eltern oder Begleitpersonen von Teilnehmern an Austauschprogrammen, sollten gänzlich von den Kosten befreit werden.

Ook is de rapporteur van mening dat de visumleges op een relatief laag niveau van €35 moeten worden gehandhaafd en dat sommige categorieën, zoals kinderen die in het gezelschap zijn van hun ouders of van personen die deel uitmaken van een uitwisselingsprogramma, van de leges moeten worden vrijgesteld.


– (PT) Ich habe für die Unterzeichnung des EU-Brasilien-Abkommens zur Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen von der Visumpflicht für kurzfristige Aufenthalte gestimmt, damit gewährleistet ist, dass alle EU-Bürger, die Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen - einschließlich der Bürgerinnen und Bürger Estlands, Lettlands, Maltas und Zyperns, die bisher weiterhin ein Visum benötigten, um in das brasilianische Staatsgebiet einzureisen - gemäß den Auflag ...[+++]

– (PT) Ik heb mijn stem uitgebracht vóór de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek of dienstpaspoort. Op die manier garanderen we – overeenkomstig de eisen voortvloeiende uit het wederkerigheidsbeginsel en het principe van gelijke behandeling – dat alle EU-burgers (inclusief burgers uit Estland, Letland, Malta en Cyprus, die tot nu toe een visum nodig hadden om tot Braziliaans grondgebied toegelaten te worden) met een diplomatiek of dienstpaspoort voor toeristische reizen en zakenreizen Brazilië binnen kunnen komen, op ...[+++]


Inhaber eines Kosovo-Passes haben weiterhin Schwierigkeiten, ein Visum für die Teilnahme an regionalen Treffen in Bosnien und Herzegowina zu erhalten.

Houders van een paspoort van Kosovo blijven moeilijkheden ondervinden om een visum te krijgen om regionale vergaderingen in Bosnië en Herzegovina bij te wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei ihnen steht es jedem Mitgliedstaat und Brasilien weiterhin frei, gemäß dem geltenden Unionsrecht oder den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder gemäß den bilateralen Abkommen, die diese Kategorie von Reisenden abdecken, ein Visum zu verlangen.

De verschillende lidstaten en Brazilië behouden het recht om, aan deze categorie reizigers, conform het toepasselijke Unie- of nationale recht of krachtens bilaterale overeenkomsten, visumverplichtingen op te leggen.


Die Staatsbürger von zwölf EU-Mitgliedstaaten benötigen bei Reisen in die USA weiterhin ein Visum.

De onderdanen van twaalf EU-lidstaten hebben nog steeds een visum nodig wanneer zij naar de VS reizen.


K. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten weiterhin von den Bürgern aus zehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein Visum verlangen, ohne dass dies auf Gegenseitigkeit beruht, darunter von neun der zehn Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetreten sind, und dass sie dadurch die transatlantischen Bindungen beeinträchtigen, Ungleichheit zwischen EU-Bürgern festschreiben und ein mangelhaftes Vert ...[+++]

K. overwegende dat de Verenigde Staten nog steeds op niet-wederzijdse basis een visumplicht handhaven voor de burgers van tien EU-lidstaten, waaronder negen van de tien lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toetraden, dat dit niet bevorderlijk is voor de transatlantische betrekkingen en ongelijkheden tussen EU-burgers laat voortbestaan, en dat dit blijk geeft van een gebrek aan vertrouwen in het eigen visumbeleid van de Europese Unie,


K. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten weiterhin von den Bürgern aus zehn Mitgliedstaaten der EU ein Visum verlangen, ohne dass dies auf Gegenseitigkeit beruht, darunter von neun der zehn Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetreten sind, und dass sie dadurch die transatlantischen Bindungen beeinträchtigen, Ungleichheit zwischen EU-Bürgern festschreiben und ein mangelhaftes Vertrauen in die Visu ...[+++]

K. overwegende dat de Verenigde Staten nog steeds op niet-wederzijdse basis een visumplicht handhaven voor de burgers van tien EU-lidstaten, waaronder negen van de tien lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toetraden, dat dit niet bevorderlijk is voor de transatlantische betrekkingen en bestaande ongelijkheden tussen EU-burgers laat voortbestaan, en dat dit blijk geeft van een gebrek aan vertrouwen in het eigen visumbeleid van de Europese Unie,


Ist zur Einreise ein Visum erforderlich, könnten die Mitgliedstaaten weiterhin das Visum zur Ersteinreise verlangen oder den von ihren Konsulaten ausgestellten kombinierten Titel als ausreichend anerkennen.

Wanneer een inreisvisum vereist is, kan een lidstaat een dergelijk inreisvisum blijven verlangen of oordelen dat de afgifte van dit gecombineerde document door zijn consulaat volstaat.


Drittstaatsangehörigen, die Inhaber eines Visums für einen längerfristigen Aufenthalt sind, soll weiterhin ermöglicht werden, vor Stellung eines Antrags auf Ausstellung des Aufenthaltstitels im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu reisen.

Onderdanen van derde landen die houder zijn van een visum voor een verblijf van langere duur, moeten de mogelijkheid houden om op het grondgebied van de lidstaten te reizen voordat zij een aanvraag indienen voor een verblijfsvergunning.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visum auch weiterhin' ->

Date index: 2024-03-21
w