Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vision ihre künftige funktionale rolle » (Allemand → Néerlandais) :

Die Infrastruktur, die (auf lokaler Ebene) mit Sportveranstaltungen und Sportaktivitäten verbunden ist, kann dazu beitragen, die Wirtschaft zu stabilisieren und anzukurbeln, wenn sie zu multifunktionalen Zwecken und mit einer klaren Vision für ihre künftige funktionale Rolle sorgfältig geplant wird.

Wanneer infrastructuur voor sportevenementen en -activiteiten (op plaatselijk niveau) zorgvuldig wordt gepland, in een multifunctioneel perspectief en met een duidelijke visie op de toekomstige functie ervan, kan zij de economie helpen stabiliseren en stimuleren.


Ihre Vision der Zukunft der EU-Justizpolitik wie auch ihre künftige Agenda für den Bereich Inneres (siehe IP/14/234) hat die Kommission heute vorgestellt, jeweils in Form einer Mitteilung.

De Commissie publiceert vandaag haar visie op de toekomst van het justitiebeleid van de EU samen met haar toekomstige agenda op het gebied van binnenlandse zaken (zie IP/14/234).


Die Möglichkeiten einer weiteren Erschließung EU-interner fossiler Energieträger, darunter nichtkonventionelles Gas, bestehen, und ihre künftige Rolle muss in aller Objektivität geprüft werden.

Er bestaat een potentieel voor toekomstige ontwikkeling van inheemse fossiele brandstofbronnen in de EU, inclusief onconventionele gasbronnen, en dat potentieel moet in alle objectiviteit worden beoordeeld.


Er begrüßt ferner die in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen und er hat die zuständigen Ratsgremien in der Folge beauftragt, die Vorarbeiten voranzubringen, damit sich die EU kontinuierlich und unter Beachtung des Zeitrahmens auf ihre künftige Rolle in Bosnien und Herzegowina nach der geplanten Schließung des OHR vorbereiten kann.

De Raad is ook ingenomen met de aanbevelingen van het verslag en heeft vervolgens de bevoegde Raadsinstanties opgedragen de voorbereidende werkzaamheden voort te zetten, zodat de EU zich tijdig kan voorbereiden op haar toekomstige rol in BiH na de geplande sluiting van het BHV.


Er ersucht den Generalsekretär/Hohen Vertreter und das für die Erweiterung zuständige Mitglied der Kommission, die Prüfung dieser Fragen auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 in Abstimmung mit anderen internationalen Akteuren fortzusetzen und die entsprechenden Gremien die Rates dabei durchgängig aktiv einzubeziehen, damit sich die EU kontinuierlich und unter Beachtung des Zeitrahmens auf ihre künftige ...[+++]Rolle im Kosovo vorbereiten kann.

Hij verzocht de SG/HV en het voor uitbreiding bevoegde Commissielid deze problematiek aan de hand van de conclusies van de Europese Raad van 15 - 16 juni 2006 en in overleg met andere internationale actoren verder te bestuderen en ervoor te zorgen dat de Raadsinstanties voortvarend blijven werken aan een tijdige voorbereiding van de toekomstige rol van de EU in Kosovo.


Unterstützung der Sozialpartner bei ihren Bemühungen um Kapazitätsausbau, insbesondere im Hinblick auf ihre künftige Rolle bei der Konzipierung und Durchführung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik im Rahmen eines autonomen sozialen Dialogs.

De sociale partners steunen bij capaciteitsopbouw, meer bepaald met het oog op hun toekomstige rol bij de uitwerking en tenuitvoerlegging van het werkgelegenheids- en sociale beleid, vooral door een autonome sociale dialoog.


Die Europäische Kommission veröffentlicht heute ihr Grünbuch „Die künftige Meerespolitik der Europäischen Union: eine europäische Vision für Ozeane und Meere“ und befragt die Bürger in einer der umfangreichsten öffentlichen Konsultationen der EU-Geschichte, wie sie mit Ozeanen und Meeren umgehen wollen.

De Europese Commissie publiceert vandaag haar Groenboek “naar een toekomstig maritiem beleid voor de Unie: een Europese visie op de Oceanen en Zeeën”. Om de Europese burger zijn mening te vragen over het beleid inzake oceanen en zeeën, wordt één van de grootste raadplegingsprocedures uit de geschiedenis van de EU georganiseerd.


Im Übrigen kommt es wesentlich darauf an, diese Länder zum Nutzen von GALILEO bereits jetzt in die internationalen Foren einzubeziehen und sie darauf vorzubereiten, ihre künftige Rolle als Mitglieder der Europäischen Union und der für das GALILEO-Programm eingerichteten Strukturen zu übernehmen.

Het is trouwens essentieel om hen nu al ten gunste van GALILEO te betrekken bij de internationale forums en om hen erop voor te bereiden hun toekomstige rol op zich te nemen van lid van de Europese Unie en de voor het programma GALILEO opgezette structuren.


(1) Um den Jugendlichen den Erwerb von Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen, die möglicherweise zugleich eine Grundlage für ihre künftige Entwicklung schaffen, sowie die verantwortungsvolle Ausübung ihrer Rolle als mündige Bürger und damit eine aktive Teilnahme am öffentlichen Leben zu ermöglichen, und im Bewußtsein der Bedeutung der Förderung der Chancengleichheit, werden mit diesem Programm folgende Ziele verf ...[+++]

1. Opdat jongeren de kennis, vaardigheden en bekwaamheden kunnen verwerven die een grondslag van hun verdere ontwikkeling kunnen vormen en zij zich tot verantwoordelijke burgers kunnen ontwikkelen die actief aan de samenleving deelnemen, en mede met het oog op het belang van de bevordering van gelijke kansen, behelst dit programma de volgende doelstellingen:


In Maastricht wurde beschlossen, die politische Rolle und den politischen Einfluß der Gemeinschaft ihrer wirtschaftlichen Stärke anzugleichen, damit die Union auch ihre künftige außenpolitische Verantwortung wahrnehmen kann.

In Maastricht werd besloten de politieke rol en invloed van de Gemeenschap af te stemmen op haar economische kracht, hetgeen de Unie ook in staat zal stellen haar toekomstige externe verantwoordelijkheden op zich te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vision ihre künftige funktionale rolle' ->

Date index: 2021-04-01
w