Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vision einer atomwaffenfreien welt erneut " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig haben die Ereignisse seit 2001 - in der EU, in China und in aller Welt - erneut das Bedürfnis nach einer Weiterentwicklung der Partnerschaft entstehen lassen.

Tegelijkertijd maken de gebeurtenissen sinds 2001, met betrekking tot de EU, met betrekking tot China en mondiaal gezien, het noodzakelijk het partnerschap naar een hoger plan te tillen.


B. unter Hinweis auf den Appell u.a. von Dr. Henry Kissinger vom 5. Januar 2007 (veröffentlicht in The Wall Street Journal) dahingehend, dass die Welt am Abgrund einer neuen und gefährlichen Nuklearära stehe und dass der einzige Weg, uns davor zu bewahren, in ihn hineinzustürzen, sei, einen umfassenden Konsens aufzubauen, der die Vision einer atomwaffenfreien Welt erneut bekräftigt, und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten,

B. met inachtneming van de waarschuwing van onder anderen dr. Henry Kissinger van 5 januari 2007 (gepubliceerd in The Wall Street Journal) volgens welke de wereld aan de afgrond staat van een nieuw en gevaarlijk nucleair tijdperk en dat we alleen kunnen voorkomen dat we over de rand vallen wanneer een algemene consensus wordt bereikt in het kader waarvan de visie van een kernwapenvrije wereld wordt bekrachtigd en daaraan energiek wordt gewerkt,


Für unsere Zukunft in Europa und der Welt sind eine langfristige Vision und Maßnahmen in einer breiten Palette von Politikfeldern notwendig.

Onze toekomst in Europa en in de wereld vraagt om een langetermijnvisie en actie op vele beleidsterreinen.


Alle Akteure müssen ihr Engagement erneuern, wenn die Vision von einer Welt Wirklichkeit werden soll, in der Kinder Kinder sein dürfen und in Sicherheit leben, spielen, lernen, ihr ganzes Potenzial entfalten und das Beste aus den sich bietenden Möglichkeiten machen können.

Een hernieuwd engagement van alle actoren is noodzakelijk om de visie tot leven te brengen van een wereld waarin kinderen kind kunnen zijn en veilig kunnen leven, spelen, leren, hun volledig potentieel ontwikkelen en alle bestaande mogelijkheden zo goed mogelijk benutten.


Ich möchte dabei den Schwerpunkt auf drei globale Herausforderungen legen: Erstens die Beseitigung der extremen Armut in der Welt; zweitens dem Klimawandel Einhalt zu gebieten; und drittens die Schaffung einer atomwaffenfreien Welt.

Ik wil het hebben over drie mondiale uitdagingen: ten eerste de uitbanning van extreme armoede in de wereld, ten tweede de aanpak van klimaatverandering, en ten derde de totstandbrenging van een kernwapenvrije wereld.


Um ein effektives multilaterales Engagement zu gewährleisten, muss dies innerhalb einer gut durchdachten Vision vom Erreichen einer atomwaffenfreien Welt zum frühestmöglichen Zeitpunkt erfolgen.

Om ervoor te zorgen dat de multilaterale activiteiten hiertoe effectief zijn, moeten ze plaatsvinden binnen een goed ontwikkelde visie om zo spoedig mogelijk een wereld zonder kernwapens te verkrijgen.


18. begrüßt, dass das zunehmende Bewusstsein der Bürger und Politiker die Kampagne der Bürgermeister für den Frieden und ihre Vision einer atomwaffenfreien Welt bis zum Jahr 2020 ergänzt und unterstützt; betont die Verantwortung der Parlamente und Abgeordneten bei der Förderung der atomaren Abrüstung und Nichtverbreitung von Kernwaffen und begrüßt die Bemühungen des parlamentarischen Netzwerks für nukleare Abrüstung;

18. acht het een goede zaak dat de groeiende bewustwording van dit feit onder publiek en politici de burgemeesterscampagne voor nucleaire ontwapening (Mayors for Nuclear Disarmament Campaign) en de "2020-visie" van een kernwapenvrije wereld in 2020 aanvult en ondersteunt; benadrukt de verantwoordelijkheid van parlementen en parlementsleden om nucleaire non-proliferatie en ontwapening te promoten en verwelkomt de inspanningen van het wereldwijde Parliamentary Network on Nuclear Disarmament (PNND);


Gleichzeitig haben die Ereignisse seit 2001 - in der EU, in China und in aller Welt - erneut das Bedürfnis nach einer Weiterentwicklung der Partnerschaft entstehen lassen.

Tegelijkertijd maken de gebeurtenissen sinds 2001, met betrekking tot de EU, met betrekking tot China en mondiaal gezien, het noodzakelijk het partnerschap naar een hoger plan te tillen.


6. fordert diese Staaten insbesondere nachdrücklich auf, der Resolution über die neue Agenda-Koalition, die nunmehr dem ersten Ausschuß der 55. Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Prüfung vorliegt und die in bezug auf die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verwirklichung einer atomwaffenfreien Welt neue Wege aufzeigt, ihre volle Unterstützung zu geben;

6. doet een beroep op deze staten om met name hun volledige steun te geven aan de “Resolutie over de New Agenda Coalition” die nu in behandeling is bij de eerste commissie van de 55ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en die een nieuwe wegen aangeeft met betrekking tot de voorgestelde maatregelen om tot een kernwapenvrije wereld te komen;


Mit der Verabschiedung des Programms ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" stellten die Bildungsminister ehrgeizige Ziele mit Bezügen zur Mobilität auf: Bis 2010 sollten sich die europäischen Systeme und Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung hinsichtlich Qualität und Bedeutung zu einer Bezugsgröße mit Weltgeltung entwickelt haben, die Systeme sollten untereinander ausreichend kompatibel sein, damit die Bürger aus deren Vielfalt Nutzen ziehen können (anstatt dadurch eingeschränkt zu werden), und Europa sollte (erneut) das bevorzugte Ziel ...[+++]

Door het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" aan te nemen legden de ministers van Onderwijs de lat voor mobiliteitsbevordering hoog: tegen 2010 moesten de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en -instellingen een wereldwijde standaard voor kwaliteit vormen, er moest voldoende compatibiliteit tussen de stelsels bestaan om burgers in staat te stellen hun diversiteit te benutten (in plaats van er hinder van te ondervinden) en Europa moest (weer) de voorkeursbestemming zijn voor studenten, wetenschappers en onderzoekers uit a ...[+++]


w