Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigo erörterung ihres ausgezeichneten berichts » (Allemand → Néerlandais) :

Keinesfalls, wir haben unseren Vormittag lediglich bereitwillig Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo zur Erörterung ihres ausgezeichneten Berichts über den Reformvertrag zur Verfügung gestellt, der zusammen mit der Lissabon-Strategie für die Gestaltung der Zukunft Europas maßgeblich ist.

Integendeel, wij hebben gewoon de galanterie gehad om voor één keer onze voormiddag te gunnen aan de collega's Corbett en Méndez de Vigo voor de bespreking van hun buitengewoon verslag over het hervormingsverdrag, dat samen met de Lissabon-strategie toch wel bepalend is voor de toekomst van Europa.


– (SV) Herr Präsident! Ich möchte den Berichterstattern für ihre hervorragende Arbeit und ihre ausgezeichneten Berichte danken.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteurs bedanken voor hun voorbeeldige werkwijze en voor hun uitstekende verslagen.


Marques (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich möchte Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht über den Vertrag über eine Verfassung für Europa gratulieren.

Marques (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik wil mijn collega’s Corbett en Méndez de Vigo graag gelukwensen met hun uitstekende verslag over het Verdrag tot vaststelling van Grondwet voor Europa.


Marques (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich möchte Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht über den Vertrag über eine Verfassung für Europa gratulieren.

Marques (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik wil mijn collega’s Corbett en Méndez de Vigo graag gelukwensen met hun uitstekende verslag over het Verdrag tot vaststelling van Grondwet voor Europa.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich gratuliere Richard Corbett und Íñigo Méndez de Vigo zu ihrem ausgezeichneten Bericht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil Richard Corbett en Íñigo Méndez de Vigo graag met hun uitstekende verslag feliciteren.


begrüßt die Übermittlung der im Herbst 2007 von den Mitgliedstaaten vorgelegten zweiten Berichte über die Durchführung der nationalen Reformprogramme; sieht der Erörterung der Ergebnisse der nächsten Runde der multilateralen Überwachung durch den Ausschuss für Wirtschaftspolitik mit Interesse entgegen; erwartet mit Interesse den Strategiebericht der Kommission, einschließlich ihrer Bewertung der auf nationaler Ebene und beim Liss ...[+++]

is ingenomen met de toezending van de tweede uitvoeringsverslagen van de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in het najaar van 2007 hebben gepresenteerd; ziet ernaar uit zich te beraden op de resultaten van de volgende ronde van het multilaterale toezicht door het Comité voor de economische politiek; ziet uit naar het strategisch verslag van de Commissie, daaronder begrepen haar beoordeling van de vorderingen die op nationaal niveau en met het communautaire Lissabonprogramma zijn gemaakt, alsmede naar verdere voorstellen die de EU beter in staat moeten stellen de mondialiseringsagenda vorm te geven op basis van een naar buiten gerichte aanpak di ...[+++]


Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.

Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vigo erörterung ihres ausgezeichneten berichts' ->

Date index: 2025-01-17
w