Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigo haben wird " (Duits → Nederlands) :

Die Regierung von Galicien und die Behörden der nördlichen Region Portugals, die im November 2006 die Erarbeitung des Entwurfs des Übereinkommens und der Statuten abgeschlossen hatten, werden demnächst einen Verbund gründen, zu dem 6 400 000 Einwohner gehören und der seinen Sitz in Vigo haben wird.

De Raad van Galicië en de autoriteiten in de noordelijke regio van Portugal, die in november 2006 klaar waren met het opstellen van de ontwerpovereenkomst en –statuten, zullen binnenkort een groepering vormen die 6.400.000 inwoners zal omvatten en gevestigd zal zijn in Vigo.


Möglicherweise ist es symbolisch, dass die Fischereiaufsichtsbehörde nach dem Ja Spaniens zur Verfassung ihren Sitz in Vigo haben wird, was ich angesichts des unermüdlichen politischen Engagements unserer Kolleginnen und Kollegen um eine Zustimmung zu der Verfassung für eine gerechte Belohnung halte.

Het is misschien wel symbolisch dat na het ja voor de grondwet in Spanje het Visserijcontrolebureau toegewezen wordt aan Vigo en dat lijkt me een terechte beloning, gezien ook de grote politieke inspanningen van onze collega's voor het ja voor de grondwet.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 13. Dezember 2003 vereinbart, dass diese Behörde ihren Sitz in Vigo, Spanien, haben wird.

De Europese Raad heeft op 13 december 2003 besloten dat de zetel van dit Bureau in Vigo, Spanje, gevestigd zal zijn.


– (ES) Herr Präsident, ich hoffe, dass der Änderungsantrag, durch den der Sitz der Behörde in Vigo festgelegt wird, einer von der langen Liste von Änderungsanträgen ist, die der Kommissar erwähnt hat, denn ich gehörte zu denen, die diese Stadt als ihren Hauptsitz vorgeschlagen haben.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat op de lange lijst amendementen die de commissaris genoemd heeft ook het amendement voorkomt waarin wordt voorgesteld om de zetel van het Bureau in Vigo te vestigen, want ik ben een van degenen die daarvoor gepleit heeft.


Im Dezember 2003 war der Europäische Rat übereingekommen, dass eine derartige Behörde umgehend zu errichten ist und dass sie ihren Sitz in Vigo (Spanien) haben wird.

In december 2003 was de Europese Raad overeengekomen dat de oprichting van dit bureau spoedeisend was en dat de zetel van het bureau in Vigo, Spanje, zou worden gevestigd.


Herr Méndez de Vigo, es sind keine Gäste, die wir in diesem Haus haben wollen, es sind Menschen und Länder, denen das Haus gehören wird, was viel mehr bedeutet.

Mijnheer Méndez de Vigo, het zijn geen gasten die wij in dit huis willen; het zijn mensen en landen die mede-eigenaar van het huis gaan worden, wat nog wel iets dieper gaat.


Die Agentur wird ihren Sitz in Vigo (Spanien) haben.

De zetel van het bureau komt in Vigo, Spanje.




Anderen hebben gezocht naar : sitz in vigo haben wird     sitz in vigo     haben     haben wird     behörde in vigo     hauptsitz vorgeschlagen haben     vigo festgelegt wird     vigo haben     méndez de vigo     diesem haus haben     haus gehören wird     agentur wird     vigo haben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vigo haben wird' ->

Date index: 2021-12-29
w