Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vierte gedankenstrich folgende » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2003 zur Organisation der Führung der dem " ISSeP" anvertrauten Uberwachungsnetze für die Umweltqualität wird der vierte Gedankenstrich durch Folgendes ersetzt:

Art. 5. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het " ISSeP" toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit, wordt het vierde streepje vervangen door wat volgt :


Der vierte Gedankenstrich erhält folgende Fassung:

Het vierde streepje wordt vervangen door:


In Anhang I Abschnitt II Nummer 2 der Richtlinie 2001/112/EWG erhalten der vierte, der fünfte und der sechste Gedankenstrich folgende Fassung:

In bijlage I, deel II, punt 2), bij Richtlijn 2001/112/EG wordt de tekst na de het vierde, vijfde en zesde streepje vervangen door het volgende:


In Anhang I Abschnitt II Nummer 2 der Richtlinie 2001/112/EWG erhalten der vierte, der fünfte und der sechste Gedankenstrich folgende Fassung:

In bijlage I, deel II, punt 2), bij Richtlijn 2001/112/EG wordt de tekst na de het vierde, vijfde en zesde streepje vervangen door het volgende:


8. Unter Nummer 2.2 ("Herstellerplakette") erhält der vierte Gedankenstrich folgende Fassung:

8. Punt 2. 2, "Plaatje van de bouwer", vierde streepje, wordt vervangen door:


Der dritte und der vierte Gedankenstrich erhalten folgende Fassung:

het derde en het vierde streepje worden vervangen door:


i) Der vierte Gedankenstrich erhält folgende Fassung:

i) het vierde streepje wordt vervangen door:


c) In Nummer 1 Absatz 2 erhält der vierte Gedankenstrich folgende Fassung: "- nur Versandverfahren: Exemplare Nrn. 1, 4 und 5,"

c) in punt 2, derde alinea , wordt de tekst achter het vierde streepje vervangen door: "- alleen douanevervoer: exemplaren 1, 4 en 5".


a) Der dritte und der vierte Gedankenstrich erhalten folgende Fassung:

a) het derde en het vierde streepje worden vervangen door:


b) erhält der vierte Gedankenstrich folgende Fassung: "- Inhalt der Vereinbarungen zwischen der Erzeugerorganisation, welche die Erzeugnisse aus dem Markt nimmt, und der mit ihrer Lieferung beauftragten Wohltätigkeitsorganisation; ";

b) wordt het vierde streepje vervangen door: "- de inhoud van de overeenkomsten tussen de telersvereniging die de producten uit de markt neemt en de liefdadigheidsorganisatie die deze in ontvangst moet nemen; ";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierte gedankenstrich folgende' ->

Date index: 2025-08-03
w